LT/Prabhupada 0402 - Vibhavari Sesa komentaras 1 dalis



Purport to Vibhavari Sesa

Šią giesmę dainavo Bhaktivinoda Ṭhākura. Jis prašo visų keltis anksti ryte. Vibhāvarī śeṣa, naktis baigėsi, āloka-praveśa, pirmieji saulės spinduliai jau čia, laikas keltis dabar. Nidrā chāri uṭha jīva, nebemiegok daugiau. Toks yra Vedinis gyvenimo būdas. Niekas neturėtų miegot po saulės patekėjimo. Žmogus turėtų keltis prieš saulei patekant. Tai yra sveika. Taigi iškart tik pakilus iš lovos, reikėtų kartoti šventus Viešpaties vardus. Čia yra taip siūloma, bolo hari hari, dabar tu kartok Hare Kṛṣṇa mantrą, mukunda murāri, įvairius Kṛṣṇos vardus.

Mukunda reiškia tas, kuris suteikia išsivadavimą. Murari, murari reiškia Kṛṣṇą, kuris yra demono, vardu Mura, priešas. Rāma tai kitas vardas, garsusis Rāma, Kṛṣṇa. Hayagrīva, Hayagrīva yra dar viena Kṛṣṇos inkarnacija. Taip pat Nṛsiṁha, Nara-hari, pusiau liūtas, pusiau žmogus, Nṛsiṁha-deva. Vāmanos inkarnacija, nṛsiṁha vāmana, śri-madhusūdana. Madhusūdana, buvo toks demonas Madhu ir Kaiṭabha, jie atėjo praryti Brahmą po jo sukūrimo, taigi, jie buvo nužudyti. Todėl kitas Kṛṣṇos vardas yra Madhusūdana. Madhusūdanos vardą galima surasti įvairiose Bhagavad-gītos vietose. Madhusūdana reiškia Madhu priešą. Kṛṣṇa yra ir draugas ir priešas. Iš tikrųjų Jis yra visų draugas, bet Jis tampa kaip priešas tiems, kurie elgiasi su Kṛṣṇa kaip su priešu. Jis nėra niekieno priešas, bet jeigu kas nors nori Jį matyti kaip priešą, Jis apsireiškia kaip priešas. Tai yra absoliutas. Demonai, jie nori matyti Kṛṣṇą kaip priešą, taigi, priimdamas demonų troškimą, jis apsireiškia prieš juos kaip priešas, nužudo juos ir suteikia jiems išsivadavimą. Tai yra tikras Kṛṣṇos žaidimas, madhusūdana brajendra-nandana śyāma. Iš tiesų Dievas neturi vardo, bet Jo vardai yra parinkti pagal Jo žaidimus. Visai kaip šis Jam duotas Madhusūdanos vardas, kadangi Jis nužudė Madhu demoną.

Panašiai, Jis yra žinomas kaip brajendra-nandana, vrajos, vṛndāvanos sūnus, nes Jis apsireiškė kaip Yaśodos ir Nanda Mahārājo sūnus, brajendra-nandana. Śyāma, Jo kūno spalva yra juosva, todėl Jis vadinamas Śyāmasundara. Pūtanā-ghātana, kaiṭabha-śātana, jaya dāśarathi-rāma. Taigi, kadangi Jis nužudė demonę Pūtaną, Jo vardas yra pūtanā-ghātana. Ghātana reiškia žudiką. Kaitabha-śātana, ir Jis yra visų rūšių pavojų baudėjas. Jaya-dāśarathi-rāma. Jis yra šlovinamas dėl Rāvaṇos nužudymo, jaya dāśarathi. Dāśarathi reiškia, kad Jo tėvo vardas buvo Dāśaratha, taigi, Jis yra dāśarathi, dāśarathi-rāma. Yaśodā-dulāla govinda-gopāla. Yaśodā-dulāla reiškia mylimas motinos Yaśodos sūnus. Govinda-gopāla. Ir Jis yra piemenukas, Govinda, Jis suteikia karvėms džiaugsmą. Vṛndāvana-purandara, Jis yra Vṛndāvanos žemės šeimininkas. Vṛndāvanoje Jis yra kiekvieno traukos centras. Rāvāṇāntakara gopī-priya-jana, Jis yra gopių numylėtinis, gopī-priya. Rādhikā-ramaṇa, Jis visuomet mėgaujasi Rādhārāṇės bendravimu, todėl Jo vardas yra Rādhikā-ramaṇa. Bhuvana-sundara-bara. Taigi, Jis suviliojo tiek daug gopių, tai reiškia, kad Jis yra patrauklus visai visatai. Šioje visatoje nėra nieko patrauklesnio už Kṛṣṇą, niekur kitur, todėl Jis yra vadinamas bhuvana-sundara-bara. Bara reiškia šeimininkas. Rāvāṇāntakara, mākhana-taskara, gopī-jana-vastra-hari.