LV/Prabhupada 0386 - Gaurangera Duti Pada Skaidrojums

From Vanipedia
Jump to: navigation, search

Gaurangera Duti Pada Skaidrojums
- Prabhupāda 0386


Purport to Bhajahu Re Mana -- The Cooperation of Our Mind

Yāra dhana sampada, sei jāne bhakati-rasa-sāra. Tā ir vēl viena dziesma, ko sastādīja Narotama das Thākurs, un viņš saka, ka "ir jāpieņem Kunga Čaitanjas lotospēdas, citiem vārdiem, tas, kuram ir vienīgais īpašums - Kunga Čaitanjas lotospēdas, tādas personas zina, kāda ir garīgās kalpošanas būtība." Sei jāne bhakati-rasa-sāra. Kāds ir skaidrojums garīgajai kalpošanai, kāda ir garīgās kalpošanas noskaņa, to var saprast persona, kas pieņēmusi Kunga Čaitanjas lotospēdas kā visu. Ideja ir, ka patiesībā Kungs Čaitanja ir Pats Krišna, un Viņš māca garīgo kalpošanu dzīvajām būtnēm personīgi. Tieši. Tādēļ garīgās kalpošanas īpašības, kā māca Kungs Čaitanja, ir pašas pilnīgākās. Par to nevar būt nekādu šaubu, Eksperts, saimnieks māca kalpu, kā strādāt. Ja kāds ir kāda inženierdarba īpašnieks un viņš personīgi apmāca kādu asistentu, šī mācība, norādījumi ir paši pilnīgākie. Līdzīgi, Kungs Krišna Pats bhaktas lomā māca garīgo kalpošanu. Tādēļ Kunga Krišnas iezīmētais ceļš ir labākais garīgās kalpošanas pilnībai. Sei jāne bhakati rasa sāra. Sāra nozīmē būtība. Tad viņš saka: gaurāṅgera madhuri-līlā, yāra karṇe praveśilā. Nu viņš pievēršas Kunga Čaitanjas laika pavadīšanas veidiem. Viņš saka, ka "Kunga Čaitanjas rotaļas ir tik pārpasaulīgas kā Kunga Krišnas". Kā teikts Bhagavad-gītā, ikviens, kas vienkārši saprot pārpasaulīgo Krišnas parādīšanos, aiziešanu, darbības, tas tūdaļ kļūst piemērots ieiet Dieva karaļvalstī. Vienkārši saprotot rotaļas un darbu, pārpasaulīgās Krišnas darbības. Līdzīgi, tas, kurš nokļūst Kunga Čaitanjas rotaļās, viņš nekavējoties atbrīvojas no visa piesārņojuma, kas ir sirdī.

Gaurāṅgera madhuri-līlā, yāra karṇe praveśilā. Karṇe praveśilā nozīmē, ka vienkārši ir jāsaņem Kunga Čaitanjas vēstījums. Karṇe nozīmē auss. Dot vēstījumu pazemīgai dzirdes uztverei. Tad tūdaļ sirds atbrīvojas no visa materiālā piesārņojuma. Tad viņš saka: yei gaurāṅgera nāma laya, tāra haya premodaya. Bhaktas raizējas, kā attīstīt mīlestību uz Dievu. Narotama dāsa Thākurs iesaka, ka ikviens, kurš vienkārši skandē, śrī-kṛṣṇa-caitanya prabhu-nityānanda... Gaurāṅga nozīmē ar visiem piederumiem. Tiklīdz mēs runājam par gaurangu, mums jāsaprot pieci: Kungs Nitjānanda, Advaita, Gadādhara un Šrīvāsa. Visi kopā.

Tātad yei gaurāṅgera nāma laya, ikviens, kurš skandē, tūdaļ attīsta mīlestību uz Dievu. Yei gaurāṅgera nāma laya, tara haya premodaya, tāre mui jaya bole hari. Narotama dāsa Thākurs saka: "Es piedāvāju viņam visus apsveikumus." Jo ir droši, ka viņš attīstīs mīlestību uz Dievu. Tad viņš saka: gaurāṅga-guṇete jhure, nitya-līlā tāre sphure. Ikviens, kurš raud, vienkārši klausoties par Čaitanjas Mahāprabhu pārpasaulīgajām īpašībām, viņš uzreiz saprot, kādas ir mīlestības pilnās Rādhas un Krišnas rotaļas. Nitya-līla nozīmē rotaļas, vai mīlestības pilnas apmaiņas, darbības starp Rādhu un Krišnu. Tas ir mūžīgi. Tas nav īslaicīgi. Mēs nedrīkstam domāt, ka Rādhas un Krišnas spēles, mīlošās rotaļas, ir kā jaunas meitenes un zēna darbības, ko mēs novērojam materiālajā pasaulē. Tādas mīlošas darbības nav mīlošas itin nemaz. Tās ir iekāres vadītas darbības, tās nav mūžīgas. Tādēļ mēs šķiramies. Šodien esmu iemīlējies, nākamajā es šķiros. Bet Rādhas-Krišnas līla tāda nav. Tā ir mūžīga. Tādēļ tā ir pārpasaulīga, un šī ir pagaidu. Tātad vienkārši tas, kurš gremdējies Kunga Čaitanjas rotaļās, tas nekavējoties var saprast, kāds ir Rādhas-Krišnas mīlošo attiecību patiesais līmenis. Nitya-līlā tāre sphure. Sei yaya rādhā-mādhava, sei yaya vrajendra-suta pāśa. Un vienkārši to darot, viņš kļūst tiesīgs ieiet Krišnas mājoklī. Vrajendra-suta. Vrajendra-suta nozīmē Nandas Mahārādža dēlu Vrindāvanā. Viņš noteikti iegūs Krišnas sabiedrību savā nākamajā dzimšanā.