MK/Prabhupada 0349 - Едноставно Верував во Она Што го Зборуваше Мојот Гуру Махараџа



Arrival Address -- New York, July 9, 1976

Интелигентната личност треба да знае кои се различните состојби, различниот живот. Тие не знаат. Пред некој ден нашиот д-р Сварупа Дамодара зборуваше, дека без оглед на научното подобрување или образовното подобрување што го направиле, две нешта сакаат. Тие не знаат кои се овие различни планети на небото. Тие не знаат. Тие едноставно замислуваат. Тие се обидуваат да одат на Месечината, планетата Марс. Тоа исто така не е можно. Дури и ако одите, на една или две планети, има милиони планети; што знаете за нив? Нема знаење. И уште едно знаење: тие не знаат кои се проблемите на животот. Две работи им недостигаат. И ние се занимаваме со овие две работи. Проблемот на животот е во тоа што сме лишени, ние сме далеку од свесноста за Кришна; затоа ние страдаме. Ако дојдете до свесноста за Кришна, тогаш целиот проблем е решен. И досега се знае за планетарниот систем, така што Кришна ви дава можност, каде и да сакате, можете да одите. Но, интелигентната личност ќе избере, mad-yājino 'pi yānti mām (БГ 9.25). „Оние кои се свесни за Кришна, тие доаѓаат кај Мене“. Па која е разликата помеѓу овие две? Дури и да одам на месечината или планетата Марс или Брахмалока, Кришна вели, ā-brahma-bhuvanāl lokāḥ punar āvartino 'rjuna (БГ 8.16). Можете да одите во Брахмалока, но kṣīṇe puṇe puṇyo martya-lokaṁ viśanti (БГ 9.21): „Ќе мора да се вратите повторно“. И Кришна исто така вели, yad gatvā na nivartante tad dhāma paramaṁ mama (БГ 15.6). mad-yājino 'pi yānti mām.

Ја имате оваа можност, свесноста за Кришна. Сè е објаснето во Бхагавад-гита, што е што. Не ја губете оваа можност. Не бидете глупави, заведени од таканаречените научници или филозофи или политичари. Одете до свесноста за Кришна. А тоа е можно само со guru-kṛṣṇa-kṛpāya (ЧЧ Мадхја 19.151). Со милоста на гуруто и со милоста на Кришна можете да го постигнете секој успех. Ова е тајната.

yasya deve parā bhaktir
yathā deve tathā gurau
tasyaite kathitā hy arthāḥ
prakāśante mahātmanaḥ
(ШУ 6.23)

Гуру-пуџата што ја правиме, тоа не е самопофалба; тоа е вистинско учење. Секојдневно пеете, што е тоа? Guru-mukha-padma-vākya... āra nā kariyā aikya. Бас, ова е превод. Ви кажувам искрено, колку и да има мал успех во ова движење за свесноста за Кришна, Едноставно верував во она што го зборуваше мојот Гуру Махараџа. И вие продолжете така. Тогаш ќе дојде секој успех. Ви благодарам многу.