MO/Prabhupada 0644 - Toate sunt acolo în conștiența de Kṛṣṇa



Lecture on BG 6.1 -- Los Angeles, February 13, 1969

Prabhupāda: Activități?

Devotat: Recreere.

Devotat: Ce este recreerea pentru persoana conștientă de Kṛṣṇa?

Prabhupāda: Recreere?

Devotat: Da.

Prabhupāda: Dansul. (râsete) Haide, dansați cu noi. Nu este o recreere? Și când obosesti, consumă prasdam. Vrei mai multă distracție decât asta? Care este răspunsul tău. Nu este asta recreere?

Devotat: Da. Cred că este dificil pentru cineva care vine de la ...

Prabhupāda: De ce este dificil? Dansul este dificil? Cântecul și dansul?

Devotat: Este mai ușor pentru un devot care locuiește în templu.

Prabhupāda: Oh, dar cum tu poți veni, oricine poate veni. Toată lumea este binevenită. Noi nu taxăm nimic pentru acest dans. Mergeți la dansul cu mingi și la multe alte dansuri, dar plătiți pentru ele. Dar noi nu cerem nici o taxă. Pur și simplu, acești studenți pur și simplu cerșesc ceva pentru că trebuie să ne menținem. Nu cerem plată. Deci, dacă pur și simplu veniți și dansați, și pentru recreere, este foarte frumos. Toate sunt acolo în conștiența de Kṛṣṇa. Vrem muzică, există muzică. Vrem dansuri, sunt dansuri. Puteți aduce instrumente muzicale frumoase, puteți să vă alăturați. Distribuim plăcute mâncăruri gustoase. Deci, practic, este doar un sistem de recreere. (râsete) Da. Dacă te gândești serios, vei găsi acest sistem, că nu există de fapt nici o muncă. Pur și simplu doar recreere. Su-sukham (BG 9.2). Acest lucru este menționat în Bhagavad-gītā, în capitolul al nouălea pe care îl veți găsi, su-sukham - totul este plăcut și fericit. Căutați ceva în sistemul nostru, cum că acest lucru ar fi deranj. Spune-mi practic, oricine. "Acest punct este foarte supărător." Spune-ți contraargumentul. Pur și simplu sunt plăcute. Este pur și simplu recreere. Asta e tot. Pur și simplu subliniați, "Swamiji, dvs., acest punct nu este prea recreativ sau nu, care este partea nefericită." Nimic.

Oamenii vor. Aceasta este natura lor, la fel ca acești copii. Când văd că băieții și fetele dansează, copiii dansează și ei. Automat. Acest lucru este spontan, aceasta este viața. Și aceasta este viața noastră reală în lumea spirituală. Nu există anxietate. Pur și simplu oamenii dansează, cântă și mănâncă frumos. Asta e tot. Nu există o fabrică, nu există muncă, nu există o instituție tehnică. Nu e nevoie. Toate acestea sunt artificiale. Ānandamayo 'bhyāsāt, (Vedānta-sūtra 1.1.12) spune Vedānta. Fiecare entitate vie, Dumnezeu este ānandamaya, plin de fericire și plăcere, iar noi suntem parte integrantă a lui Dumnezeu, suntem, de asemenea, de aceeași calitate. Ānandamayo 'bhyāsāt. Deci întregul nostru proces este de a ne alătura supremului ānandamaya, Kṛṣṇa, în petrecerea Lui de dans. Asta ne va face de fapt fericiți. Aici încercăm să fim fericiți prin mijloace artificiale. Și devenim frustrați. Dar, dacă vă situați într-adevăr în conștiența de Kṛṣṇa, pur și simplu vă resuscitați poziția originală, bucuroasă, doar plină de bucurie. Ānandamayo 'bhyāsāt. Acestea sunt condițiile lui Vedānta. Pentru că natura noastră este ānandamaya. Oamenii sunt, toată lumea încearcă să afle. În acest bulevard La Cienega există atât de multe restaurante, atât de multe lucruri și atât de multe indicatoare. De ce? Ei fac publicitate: "Haide, aici este ānanda, aici este plăcere". El face publicitate, și noi facem la fel. "Aici este ānanda." Deci toată lumea caută ānanda sau plăcerea. Dar există un standard diferit de plăcere. Același lucru. Cineva încearcă să afle plăcerea din punct de vedere material, cineva încearcă să găsească plăcere din speculații, filozofie, poezie sau artă. Și cineva încearcă să afle plăcere în faza transcendentală. Toată lumea încearcă să afle plăcerea. Doar asta e treaba noastră. De ce lucrați atât de mult zi și noapte? Pentru că știi, noaptea, "mă voi amesteca cu fata aia" sau "Voi fi amestecat cu soția, mă voi bucura". Întreaga, toată lumea acceptă tot felul de necazuri pentru a afla acea plăcere.

Plăcerea este scopul final. Dar nu știm unde este plăcerea. Aceasta este iluzia. Plăcerea adevărată este în formă transcendentală, cu Kṛṣṇa. Veți găsi că Kṛṣṇa e mereu vesel. Sunt atât de multe imagini pe care le vezi. Și dacă ne alăturăm, devenim veseli, asta-i tot. Ați văzut vreoo imagine cu Kṛṣṇa cu vreo mașină? (râsete) O mașină imensă? Sau ai văzut vreo imagine unde fumează? (râsete) Prin natură, e plăcere, vezi? Plăcere. Deci, trebuie să vă descurcați, să vă desfășurați astfel și veți găsi plăcere. Pur și simplu plin de plăcere, asta-i tot. Ānandamayo 'bhyāsāt (Vedānta-sūtra 1.1.12). Prin natură, pur și simplu plăcere. Nu prin mijloace artificiale.

Ānanda-cinmaya-rasa-pratibhāvitābhiḥ. În Brahma-saṁhitā găsiți asta.

ānanda-cinmaya-rasa-pratibhāvitābhis
tābhir ya eva nija-rūpatayā kalābhiḥ
goloka eva nivasaty akhilātma-bhūto
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
(Bs. 5.37)

Ānanda-cinmaya-rasa. Rasa înseamnă gustul, dulceața. Așa cum încercăm să gustăm o dulceață, o bomboană dulce, orice. De ce? Pentru că există un gust foarte plăcut. Deci toată lumea încearcă să aibă un gust din toate. Vrem să ne bucurăm de viața sexuală. Există un gust. Aceasta se numește ādi - gust. Deci există atât de multe gusturi. Există în Brahma-saṁhitā, ānanda-cinmaya-rasa. Acest gust, gustul material, îl puteți gusta, dar va fi terminat imediat. Imediat terminat. Timp de câteva minute. Să presupunem că ai un fruct dulce. Gustă-l. Vei obține, "Oh, este foarte bun." "Ia un altul." "In regulă." "Si încă unul?" - Nu, nu mai vreau, s-a terminat. Vezi? Deci, gustul material se poate termina. Nu este nelimitat. Dar gustul real este nelimitat. Dacă gustați unul, atunci nu puteți uita. Se va continua, va continua, crescând, crescând. Ānandāmbudhi-vardhanam. Caitanya Mahāprabhu a spus că "acest gust este pur și simplu în creștere". Deși este asemănător cu oceanul, mare de tot, dar el totuși crește. Aici ai văzut oceanul. Este limitat. Oceanul Pacific se mișcă, dar nu crește. Dacă ar crește, ar fi un dezastru, vezi? Dar prin legea naturii, prin ordinul lui Dumnezeu, nu depășește limita sa. Este în limita sa. Dar Caitanya Mahāprabhu spune că există un ocean de fericire, un ocean de gust, de fericire transcendentală, care crește. Ānandāmbudhi-vardhanaṁ prati-padaṁ pūrṇāmṛtāsvādanaṁ sarvātma-snapanaṁ paraṁ vijayate śrī-kṛṣṇa-saṅkīrtanam(:CC Antya 20.12, Śikṣāṣṭaka 1). Prin acest cântat de Hare Kṛṣṇa, puterea ta de plăcere va crește din ce în ce mai mult, din ce în ce mai mult.