"Dit Śrīmad-Bhāgavatam is niet alleen de rijpe vrucht van de Vedische boom, maar het wordt geproefd door Śukadeva Gosvāmī. Śukadeva Gosvāmī is de gerealiseerde persoon. Hij is een bevrijde, gerealiseerde persoon. Daarom, om het Bhāgavatam van hem te horen, is het onmiddelijk heerlijk en effectief, śuka-mukhād amṛta-drava-saṁyutam. Het is omdat het wordt uitgelegd door Śukadeva Gosvāmī, geen professionele, derderangs man, maar Śukadeva Gosvāmī. Het is het bevel van Sanātana Gosvāmī dat men Vedische literatuur moet horen - Bhāgavatam, Bhagavad gītā — van de gerealiseerde persoon. Śrī Sanātana Gosvāmī zegt, avaiṣṇava-mukhodgīrṇaṁ pūtaṁ hari-kathāmṛtam, śravaṇaṁ naiva kartavyam (Padma Purāṇa.) Betekent "Als hari-kathāmṛgavatā, betekent de Bhāgavata, Bhagavad-gītā. . . Dit wordt hari-kathāmṛtam genoemd, de nectar over de activiteiten van de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods. Daarom wordt het hari-kathāmṛtam genoemd. "Dus, men zou hari-kathāmṛtam niet moeten horen van een niet-gerealiseerde avaiṣṇava."
|