NL/770528b Gesprek - Pareltjes van Srila Prabhupada in Vrndavana

NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada
Prabhupāda: Kaunteya pratijānīhi na me bhaktaḥ praṇaśyati (BG 9.31). Iedereen die Kṛṣṇa een dag oprecht heeft gediend, kan niet weggaan. Hij heeft Kṛṣṇa's bescherming. Dit leven, dat leven. Wat is dat vers dat je aan het lezen was? Tyaktvā sva-dharmaṁ caraṇāmbujaṁ harer patet tato yadi bhajann apakvaḥ (SB 1.5.17).

Indiase toegewijde (1): Kva vā abhadram abhūd amuṣya kim. Prabhupāda: Ah. Kva vā abhadram abhūd amuṣya kim. Op een dag, een beetje dienst aan Kṛṣṇa, onmiddellijk permanent account. Het zal nooit voor niets zijn. Maar we mogen om die reden niet verwaarlozen. Dat is niet goed. Tasyaiva hetoḥ prayateta kovido na labhyate yad bhramatām (SB 1.5.18). Hare Kṛṣṇa. Zo'n mooi iets.

770528 - Gesprek A - Vrndavana