NL/Prabhupada 0041 - Het huidige leven is vol ellende



Lecture on BG 9.1 -- Melbourne, June 29, 1974

Complete kennis. Dus als je Bhagavad-gītā leest krijg je complete kennis. Dus wat zegt Bhagavān?

idaṁ tu te guhyatamaṁ
pravakṣyāmy anasūyave
jñānaṁ vijñāna-sahitaṁ
yaj jñātvā mokṣyase 'śubhāt

(BG 9.1)

Bhagavān, Kṛṣṇa, geeft onderricht aan Arjuna. Dus in het negende hoofdstuk zegt Hij: "Mijn dierbare Arjuna, Ik vertel je nu de meest vertrouwelijke kennis"; guhyatamaṁ. Tamaṁ betekent van de hoogste graad. Positief vergelijkend en van de hoogste graad. In Sanskriet, tara-tama. Tara is vergelijkend en tama betekent van de hoogste graad. Dus hier zegt Bhagavān, de perfecte Persoonlijkheid Gods; idaṁ tu te guhyatamaṁ pravakṣyāmy: "Nu vertel Ik je de meest vertrouwelijke kennis." Jñānaṁ vijñāna-sahitaṁ. De kennis is met volledige kennis, niet met verbeelding. Jñānaṁ vijñāna-sahitaṁ. Vijñāna betekent wetenschap, praktische demonstratie. Dus jñānaṁ vijñāna-sahitaṁ yaj jñātvā. Als je deze kennis leert, yaj jñātvā mokṣyase 'śubhāt. Aśubhāt. Mokṣyase betekent dat je bevrijding krijgt en aśubhāt betekent ongunstig. Dus ons huidige leven, op het huidige moment, huidig leven betekent dat zolang we dit materiële lichaam hebben het vol is met ongunstigheid. Mokṣyase aśubhāt. Aśubhāt betekent ongunstigheid.