NL/Prabhupada 0106 - Neem de lift van bhakti, rechtstreeks naar Krishna
Lecture on BG 18.67 -- Ahmedabad, December 10, 1972
Dus mama vartmānuvartante betekent, dat net als op de top van, net zoals er veel wolkenkrabbers in Amerika zijn. Honderd en vijf verdiepingen. Ik denk dat dat de nieuwste is. Dus stel je voor dat je naar de bovenste flat moet. Er is een trap. Dus iedereen probeert er naartoe te gaan. Maar iemand is al tien treden ver. Een ander is vijftig treden. Een ander heeft honderd treden. Maar je moet nog zo'n tweeduizend treden afleggen. Dus de trap is dezelfde. Mama vartmānuvartante. Want het doel is om naar de bovenste flat te gaan. Maar degene die tien treden voltooid heeft, is lager dan degene die reeds vijftig treden aflegde. En degene die vijftig treden afgelegde is lager dan degene die reeds honderd treden aflegde. Dus vergelijkbaar, er zijn verschillende processen. Maar niet alle processen zijn dezelfde. Ze zijn gericht op hetzelfde doel, karma, jñāna, yoga, bhakti, maar bhakti is de hoogste stap. Want als je op het platform van bhakti komt, dan kan je begrijpen wat Kṛṣṇa is. Niet door karma, jñāna of yoga. Dat is niet mogelijk. Je probeert naar dat doel te werken, maar Kṛṣṇa zegt; bhaktyā mām abhijānāti (BG 18.55). Hij zegt niet: "Met jñāna, karma of yoga." Nee. Dat kan je niet begrijpen. Je kan treden vooruit gaan. Maar als je Kṛṣṇa wilt kennen, dan bhakti. Bhaktyā mām abhijānāti yāvān yaś cāsmi tattvataḥ (BG 18.55). Dit is het proces. Daarom mama vartmānuvartante betekent; "Iedereen probeert tot Mij te komen, naar gelang hun vermogen, bekwaamheid, maar iemand die Mij werkelijk wil begrijpen, het eenvoudige proces ... " Net zoals de trap er is, maar niet in dit land, in Europa en Amerikaanse landen, naast elkaar is er een lift en trap. Dus in plaats van stap voor stap naar de hoogste flat te gaan gebruik je de lift. Je gaat onmiddellijk, in een seconde. Dus als je de lift van bhakti neemt, dan kom je meteen in contact met Kṛṣṇa. In plaats van stap voor stap te gaan. Waarom zou je dat doen? Daarom zegt Kṛṣṇa; sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja: (BG 18.66) "Je moet je simpelweg overgeven aan Mij. En uw taak is volbracht." Waarom zou je zoveel moeite doen, stap voor stap voor stap voor stap?