NL/Prabhupada 0806 - Volg Krishna en Zijn vertegenwoordigers, dan wordt je een mahājana



Lecture on SB 1.7.23 -- Vrndavana, September 20, 1976

Hoe kan je een vertegenwoordiger van Kṛṣṇa worden? Dat is uitgelegd door Caitanya Mahāprabhu;

yāre dekha, tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa
āmāra ājñāya guru hañā tāra' ei deśa
(CC Madhya 7.128)

Als je gewoon zegt wat Kṛṣṇa zegt dan wordt je Zijn vertegenwoordiger. Verzin niets. Volg gewoon Kṛṣṇa en Zijn vertegenwoordigers, dan wordt je een mahājana. Anders ben je onzin. Mūḍha. Na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ prapadyante narādhamāḥ (BG 7.15). Dat is de test.

Men moet heel zorgvuldig Caitanya Mahāprabhu's instructies volgen. Caitanya Mahāprabhu zei nooit: "Ik ben de rechtstreekse dienaar van Kṛṣṇa." Nee. Gopī-bhartuḥ pada-kamalayor dāsa-dāsa-dāsa-dasānudāsaḥ (CC Madhya 13.80): "Dienaar van de dienaar van de dienaar van de ..." Hoe meer je een dienaar van de dienaar wordt hoe perfecter je bent. Zodra je onafhankelijkheid uitroept ben je een dwaas. Dit is de manier. We moeten altijd de meest gehoorzame dienaar van de meester blijven.

yasya deve parā bhaktir
yathā deve tathā gurau
tasyaite kathitā hy arthāḥ
prakāśante mahātmanaḥ
(ŚU 6.23)

Dan wordt het onthult. Het draait om openbaring. Het komt niet door ervaring of geleerdheid. Nee; openbaring. Ye yathā māṁ prapadyante. God openbaart Zich in de mate dat iemand zich heeft overgegeven. Ye yathā māṁ prapadyante tāṁs tathaiva bhajāmy aham (BG 4.11).

Dus het is niet moeilijk om te begrijpen wat God is. Hier is Kṛṣṇa, de Allerhoogste Heer, duidelijk. Ik weet niet waarom mensen op zoek zijn naar God, waarom ze niet weten wat God is. Kijk maar. Dat betekent mūḍha. Hoewel God hier is, toch aanvaardt hij het niet. Dat is mūḍha, narādhama. En waarom is hij mūḍha? Omdat hij narādhama is. Hij volgt het proces niet. Hij wil zelf iets vervaardigen. Doe dat niet. Arjuna is een mahājana, hij is Kṛṣṇa's vriend, hij is altijd bij Kṛṣṇa en Kṛṣṇa erkent hem. Niet omdat iemand altijd bij Kṛṣṇa is dat hij daarom Kṛṣṇa kent. Nee, dat is niet mogelijk. Net zoals, ik heb dit voorbeeld vele malen gegeven, dat ik hier zit en een insect zit ook hier. Dat betekent niet dat we erg vertrouwelijk zijn. Nee. Het insect heeft een taak en mijn taak is anders. En de taak van het insect is bijten. Dat soort omgang zal niet helpen. Omgang betekent liefde voor de ander ontwikkelen. Dat is omgang.

dadāti pratigṛhṇāti
guhyam ākhyāti pṛcchati
bhuṅkte bhojayate caiva
ṣaḍ-vidhaṁ prīti-lakṣaṇam
(Upadeśāmṛta 4)