„Janmaiśvarya-śruta-śribhir edhamana-madaḥ pumān ( SB 1.8.26). Niestety... Kiedy otrzymujemy te możliwości, bardzo dobrą rodzinę lub dobrą narodowość (naród), piękne ciało, wykształcenie, powinniśmy wziąć pod uwagę, że wynika to z naszych przeszłych pobożnych czynności, dlatego należy wykorzystać to wszystko dla Kryszny. Ponieważ pobożne działania oznaczają zbliżenie się do Kryszny. Ci, którzy są bezbożni, grzeszni, nie mogą zbliżyć się do Kryszny. Na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ prapadyante narādhamāḥ (BG 7.15). Ci, którzy są 'narādhamāḥ', najniższymi z ludzkości, zawsze zaangażowani w grzeszne czyny i łory, szubrawcy - mogą być bardzo wykształceni - māyayā apahṛta-jñānāḥ, (ale) wartość ich edukacji została (im) odebrana przez māyę.”
|