PL/Prabhupada 0022 - Kryszna nie jest głodny



Lecture on SB 1.8.18 -- Chicago, July 4, 1974

Kṛṣṇa mówi, "Moi wielbiciele z uczuciem," yo me bhaktyā prayacchati. Kṛṣṇa nie jest głodny. Kṛṣṇa nie przyszedł do ciebie przyjąć twoje ofiarowanie, ponieważ jest głodny. Nie. On nie jest głodny. Jest w pełni kompletny, a w świecie duchowym ma służbę, lakṣmī-sahasra-śata-sambhrama-sevyamānam, służy Mu setki tysięcy bogiń fortuny Kṛṣṇa jest tak łaskawy, jeśli jesteś poważnym miłośnikiem Kṛṣṇy, to On jest tu, by przyjąć twoje patraṁ puṣpam. Nawet jeśli jesteś najbiedniejszym z biednych, On przyjmie cokolwiek zgromadzisz, mały listek, trochę wody, mały kwiat. W każdej części świata każdy może to zagwarantować i ofiarować Kṛṣṇie. "Kṛṣṇo, nie mam nic do ofiarowania. Jestem bardzo biedny. Przyjmij to proszę." Kṛṣṇa przyjmie to. Kṛṣṇa mówi, tad aham aśnāmi, "Ja jem." Główną rzeczą jest bhakti, uczucie, miłość.

Tu powiedziane jest alakṣyam. Kṛṣṇa nie jest widoczny, Bóg nie jest widoczny, ale jest tak łaskawy, że przyszedł do ciebie, widoczny dla twych materialnych oczu. Kṛṣṇa nie jest widoczny w tym materialnym świecie, materialnymi oczyma. Tak jak nieodłączone cząstki Kṛṣṇy. My jesteśmy nieodłącznymi cząstkami Kṛṣṇy, wszystkie żywe istoty, ale nie widzimy siebie. Nie możesz mnie zobaczyć, ja nie widzę ciebie. "Nie, ja cię widzę." Co widzisz? Widzisz moje ciało. Potem, gdy dusza opuszcza ciało, dlaczego płaczesz "Mój ojciec odszedł"? Dlaczego ojciec odszedł? Ojciec tu leży. Co więc widziałeś? Widziałeś martwe ciało ojca, nie ojca. Jeśli więc nie możez zobaczyć cząstki Kṛṣṇy, duszy, jak możesz zobaczyć Kṛṣṇę? Dlatego śāstry mówią, ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved grāhyam indriyaiḥ (CC Madhya 17.136). Tymi tępymi, materialnymi oczyma człowiek nie może zobaczyć Kṛṣṇy lub usłyszeć imienia Kṛṣṇy, nāmādi. Nāma znaczy imię. Nāma znaczy imię, postać, cechy i rozrywki. To nie może być zrozumiane dzięki materialnym, tępym oczom czy zmysłom. A gdy są oczyszczone, sevonukhe hi jihvādau, jeśli oczyszczone są dzięki procesowi służby oddania, możesz widzieć Kṛṣṇę ciągle i wszędzie. Dla zwykłej osoby jest On alakṣyam: niewidzialny. Kṛṣṇa jest wszędzie, Bóg jest wszędzie, aṇḍāntara-stha-paramāṇu-cayāntara-stham. So alakṣyam sarva-bhūtānām. Choć Kṛṣṇa jest na zewnątrz i wewnątrz, to nadal Go nie zobaczymy, dopóki nie zdobędziemy odpowiednich oczu.

Ten ruch świadomości Kṛṣṇy służy do otwarcia oczu i zobaczenia Kṛṣṇy, i jeśli możesz widzieć Kṛṣṇę, antha bahih, to twoje życie jest sukcesem. Dlatego śāstry mówią, antar bahir.

antar bahir yadi haris tapasā tataḥ kiṁ
nāntar bahir yadi haris tapasā tataḥ kim

Każdy próbuje stać się perfekcyjny, ale perfekcja oznacza możliwość widzenia Kṛṣṇy wewnątrz i na zewnątrz.