PL/Prabhupada 0411 - Wyprodukowali wielką ciężarówkę: "Gut, gut, gut, gut, gut, gut, gut"



Departure Lecture -- Mexico City, February 18, 1975

Prabhupāda: Opuściliśmy nasz dom i ojca, i oto jesteśmy w tym upadłym materialnym świecie, i cierpimy tak dużo. (Hṛdayānanda tłumaczy na hiszpański) To jest dokładnie tak samo, gdy syn bardzo bogatej osoby zostawia dom aby stać się niezależnym, i wędruje przez świat niepotrzebnie żyjąc w biedzie. (Hiszpański) Syn bogatej osoby nie ma nic do robienia. Majątek ojca jest wystarczający aby wygodnie żyć. (Hiszpański) Mamy doświadczenie jak teraz w zachodnich krajach, wielu synów bogatych ludzi zostaje hipisami. Opuszczają domy i niepotrzebnie pakują się w kłopoty. (Hiszpański) Nasza pozycja, nasze potrzeby, wszystkich żywych istot w tym materialnym świecie, jest dokładnie taka. (Hiszpański) Dobrowolnie przyszliśmy do tego materialnego świata dla zadowalania zmysłów. (Hiszpański) I w tym cieszeniu się zmysłami, zapomnieliśmy o naszym doskonałym ojcu, Bogu. (Hiszpański) Obowiązkiem materialnej natury jest dostarczanie nam nieszczęśliwych warunków życia. (Hiszpański)

kṛṣṇa bhuliya jīva bhoga vāñchā kare
pāśate māyā tāre jāpaṭiyā dhare

To znaczy, gdy tylko żywa istota chce cieszyć się życiem bez Kryszny, bez Boga, natychmiast zostaje schwytana przez mayę. (Hiszpański) To jest nasza pozycja. Jesteśmy pod kontrolą mayi, ale możemy się z tego wydostać, tak jak jest to stwierdzone w Bhagavad-Gicie (BG 7.14), mām eva ya prapadyante māyām etāṁ taranti: "Każdy kto podporządkowuje się Mi, wydostaje się z pod kontroli mayi." (Hiszpański) Dlatego nauczamy na całym świecie świadomości Kryszny, świadomości Boga, uczymy jak podporządkować się Krysznie, i jak w ten sposób wydostać się z uścisku mayi. (Hiszpański) Nie mamy żadnych innych pragnień ani ambicji poza tym. (Hiszpański) Po prostu mówimy: "Tutaj jest Bóg. Podporządkuj się Mu. Myśl o Nim zawsze, składaj Mu pokłony. Wtedy twoje życie stanie się sukcesem." (Hiszpański) Ale ludzie generalnie są niczym szaleni. (Hiszpański) Po prostu dla zadowalania zmysłów, pracują ciężko dzień i noc. Więc wielbiciele są zasmuceni widząc ich sytuację. (Hiszpański) Prahlāda Mahārāja powiedział: "Jestem bardzo zasmucony z powodu tych osób." Kim oni są? Tato vimukha-cetasa māyā-sukhāya bharam udvahato vimūḍhān (SB 7.9.43). Ci dranie, oni stworzyli cywilizację, wspaniałą cywilizację. Co to jest? Tak jak w waszym kraju, wspaniała ciężarówka do zamiatania. Pracą jest sprzątanie i po to oni stworzyli wielką ciężarówkę: "Gut, gut, gut, gut, gut, gut, gut." (Hiszpański) Sprzątanie może być wykonane rękoma. Jest tak wielu ludzi. Ale oni wałęsają się po ulicy, a duża ciężarówka potrzebna jest do sprzątania. (Hiszpański) Ona hałasuje i na dodatek jest niebezpieczna, ale oni uważają, "To jest postęp cywilizacji." (Hiszpański)

Dlatego Prahlāda Mahārāja powiedział, māyā-sukhāya. Osiągnąć ulgę od zamiatania - ale nie ma ulgi, mają inne problemy - ale oni myślą, "Teraz nie musimy zamiatać. To jest wielka ulga." (Hiszpański) Podobnie, można ogolić się prostą brzytwą, ale oni mają tak wiele maszynek. (Hiszpański) I aby wyprodukować te maszynki, tworzą tak wiele fabryk. (Hiszpański) W ten sam sposób można przestudiować przedmiot za przedmiotem, ten rodzaj cywilizacji nazywany jest demoniczną cywilizacją. (Hiszpański) Ugra-karma. Ugra-karma znaczy okrutne działania. (Hiszpański)

Nie sprzeciwiamy się materialnm udogodnieniom, ale musimy widzieć czy faktycznie jest to udogodnienie czy kłopot. (Hiszpański) Ludzka forma życia jest przeznaczona do oszczędzania czasu w celu uczynienia postępu w świadomości Kryszny. (Hiszpański) Nie należy jej niepotrzebnie trwonić. (Hiszpański) Gdyż nie wiemy kiedy nadejdzie kolejna śmierć. (Hiszpański) Jeśli nie przygotujemy się do nastepnego życia, a w każdej chwili możemy umrzeć, będziemy zmuszeni przyjąć ciało zaoferowane nam przez materialną naturę. (Hiszpański) Dlatego moim życzeniem jest, aby wszyscy z was, którzy przyłaczyli się do tego ruchu świadomości Kryszny, byli w swoim życiu bardzo uważni, aby māyā nie wyrwała was z rąk Kryszny. (Hiszpański) Możemy stać się bardzo mocni dzięki przestrzeganiu regulujących zasad, i intonowaniu minimum szesnastu rund dziennie. Wtedy będziemy bezpieczni. (Hiszpański) Otrzymaliście więc kilka informacji odnośnie doskonałości życia. Nie zatraćcie tego. Spróbujcie być bardzo poważnymi i stałymi, a wasze życie będzie sukcesem. (Hiszpański) Ten ruch nie zakazuje niczego co daje przyjemność z życia, ale reguluje te rzeczy. (Hiszpański) Więc jeśli przestrzegamy zasad regulujących i intonujemy szesnaście rund, wtedy jesteśmy chronieni. (Hiszpański) Myślę, że będziecie podążać za tymi instrukcjami. To jest moim życzeniem. Dziękuję bardzo. (Hiszpański)

Jaya! Jaya!