PT/Prabhupada 0093 - O Bhagavad-gita também é Krishna



Lecture on Brahma-samhita, Lecture -- Bombay, January 3, 1973

O Śrīmad-Bhāgavatam é a explicação original do Vedānta-sūtra. No Vedānta-sūtra, na explicação do Vedānta-sūtra, o Śrīmad-Bhāgavatam, está mencionado,

janmādy asya yataḥ anvayāt itarataś ca artheṣu abhijñaḥ
tene brahma hṛdā ādi-kavaye muhyanti yatra sūrayaḥ
(SB 1.1.1)

Estas descrições estão mencionadas lá. ādi-kavi, ādi-kavi quer dizer Brahmā. Brahmā, Ādi-kavi. Tene brahma. Brahmā quer dizer śabda-brahman, a literatura Védica. Ele instruiu ou ensinou no coração de Brahmā. Na altura da criação, no começo, Brahmā era a única pessoa, a única entidade viva. Pode-se então perguntar, "Como é que Brahmā aprendeu o conhecimento Védico?" Isso está explicado: tene brahma... Brahmā. Brahmā quer dizer literatura Védica. Śabda-brahman. A informação, a descrição de Deus também é Brahman. Brahman é absoluto. Não há diferença entre Brahman e a literatura que descreve Brahman. É a mesma coisa: Tal como não existe diferença entre o Bhagavad-gītā e Kṛṣṇa. O Bhagavad-gītā também é Kṛṣṇa. De não ser assim, porque é que este livro é adorado, há tanto tempo, há cinco mil anos, a menos que o Bhagavad-gītā seja Kṛṣṇa? Presentemente, existe tanta literatura, tantos livros que são publicados. Depois de um ano, dois anos, três anos-acabou. Ninguém se interessa pelo livro. Ninguém se interessa por ele. Ninguém o lê mais..... Não há nenhuma literatura na história do mundo que possa existir por cinco mil anos, que seja lida repetidamente por muitos e muitos eruditos, religiosos e filósofos, por todos. Porquê? Porque é Kṛṣṇa. Kṛṣṇa... Não há diferença entre o Bhagavad-gītā e Bhagavān. Śabda-brahman. O Bhagavad-gītā não deve aceite como uma literatura comum, que pode ser comentada através do conhecimento do ABCD. Não. Isso não é possível. Os tolos e os canalhas tentam comentar o Bhagavad-gītā usando o seu ABCD de erudição. Isso não é possível. É śabda-brahman. Será revelado à pessoa que tem devoção por Kṛṣṇa. Yasya deve parā bhaktir yathā deve... Essas são as instruções Védicas.

yasya deve parā bhaktir
yathā deve tathā gurau
tasyaite kathitā hy arthāḥ
prakāśante mahātmanaḥ
(ŚU 6.23)

O conhecimento revela-se. Por isso é que as literaturas Védicas são chamadas reveladas. Não se pode entender através do nosso conhecimento ABCD. Posso comprar o Bhagavad-gītā, e pelo facto de ter conhecimento gramatical, posso entendê-lo. Não. Vedeṣu durlabha. No Brahma-saṁhitā está mencionado vedeṣu durlabha. Continua a estudar a literatura Védica através da tua capacidade literária, ou erudição-durlabha. Não é possível. Vedeṣu durlabha. Por isso, existem tantas pessoas que tentam interpretar o Bhagavad-gītā através da sua assim chamada erudição, mas ninguém se importa com eles. Nem sequer podem fazer com que uma pessoa se torne um devoto de Kṛṣṇa. Esse é o desafio. Na vossa Bombaim, existem muitas pessoas que explicam o Bhagavad-gītā há muitos anos, mas não conseguiram transformar nem sequer uma pessoa em devoto puro de Kṛṣṇa. Esse é o nosso desafio. Mas este Bhagavad-gītā, está agora a ser explicado tal como ele é, e milhares e milhares de europeus e americanos, cujos antepassados e familiares não conheciam o nome de Kṛṣṇa, tornam-se devotos. Este é o segredo do êxito. Mas estas pessoas tolas não conhecem. Elas pensam que através da interpretação do Bhagavad-gītā, usando o seu conhecimento sem vergonha, podem revelar o Bhagavad-gītā. Isso não é possível. Nāhaṁ prakāśaḥ yogamāyā-samāvṛtaḥ. Kṛṣṇa não se expõe a estes tolos e canalhas. Kṛṣṇa nunca se expõe. Nāhaṁ prakāśaḥ sarvasya (BG 7.25). Ele não é assim tão barato que possa ser compreendido por estes tolos e canalhas. Não é possível Kṛṣṇa diz, nāhaṁ prakāśaḥ sarvasya yogamāyā-samā... (BG 7.25).

manuṣyāṇāṁ sahasreṣu
kaścid yatati siddhaye
yatatām api siddhānāṁ
kaścid vetti māṁ tattvataḥ
(BG 7.3)