PT/Prabhupada 0352 - Esta Literatura Revolucionará o Mundo Inteiro



Lecture on SB 1.8.20 -- Mayapura, September 30, 1974

Tad-vāg-visargo janatāgha-viplavaḥ. Qualquer composição onde houver, em algum lugar ou às vezes a glorificação do Senhor Supremo, qualquer literatura. Tad-vāg-visa ..., janatāgha-viplavaḥ. Esse tipo de literatura é revolucionário. Revolucionário. Viplavaḥ. Viplava significa revolução. Que tipo de viplava? Assim como, na revolução, um partido político obtém vitória sobre outro partido político, ou um tipo de ... Entendemos que revolução significa revolução política. Um tipo de pensamento político é dominado por outro tipo de pensamento político. A isso chama-se revolução. Portanto, a palavra inglesa é revolução e a palavra sânscrita é viplava. Então, tad-vāg-visargo janatāgha-viplavaḥ. Se tais literaturas forem apresentadas ... Exatamente como estamos apresentando. Não somos muito eruditos. Nosso ... Não temos tal qualificação para compor uma literatura muito bonita. Pode haver tantos erros ou ... Seja o que for. Mas é revolucionário. Isso é um facto. É revolucionário. Caso contrário, porque grandes, grandes estudiosos, professores, autoridades universitárias, bibliotecários, estão a aceitar? Eles estão a pensar. Eles sabem que esta literatura irá revolucionar o mundo inteiro. Porque existe, no mundo ocidental, tal pensamento não existe. Eles concordam. Então, porque é revolucionário? Porque há uma tentativa de glorificar Kṛṣṇa, a Suprema Personalidade de Deus. Nada mais. Não existe carreira literária.

Portanto, isso é aceite. Tad-vāg-visargo janatāgha-viplavo yasmin prati-ślokam abaddha ... Śloka (SB 1.5.11). Para escrever śloka em sânscrito, é necessária uma educação erudita. Existem muitas, muitas regras e regulamentos. Não é que você compõe alguma coisa e se torna um poeta. Não. Existem regras e regulamentos suficientes que devem ser seguidos. Então, pode-se compor. Como você pode ver, há métrica :

tathā paramahaṁsānāṁ
munīnām amalātmanām
bhakti-yoga-vidhānārthaṁ
kathaṁ paśyema hi striyaḥ
(SB 1.8.20)

Existe métrica. Em cada śloka, existe métrica. Então, mesmo que não esteja escrito na métrica padrão, e às vezes estão quebrados, mas mesmo assim, porque há glorificação do Senhor Supremo ... Nāmāny anantasya. Ananta é o Supremo, Ilimitado. Os Seus nomes estão lá. Portanto, o meu Guru Mahārāja aceitou. Se anantasya, do Ananta, o Supremo, o nome está lá - "Kṛṣṇa", "Nārāyaṇa", "Caitanya", assim - então śṛṇvanti gāyanti gṛṇanti sādhavaḥ. Sādhavaḥ significa aqueles que são pessoas santas. Esse tipo de literatura, embora seja escrita em linguagem fragmentada, eles ouvem. Ouça. Porque há glorificação do Senhor.

Portanto, este é o sistema. De uma forma ou de outra, devemos nos apegar a Kṛṣṇa. Mayy āsakta-manāḥ pārtha (BG 7.1). Essa é a nossa única actividade, como podemos ser ... Não importa, em linguagem quebrada. Às vezes... Existem muitos sânscritos ... quero dizer, não pronunciados corretamente. Assim como nós. Não somos muito especialistas. Existem muitos pronunciadores de sânscrito especializados, o veda-mantra. E nós não somos tão especialistas. Mas nós tentamos. Nós tentamos. Mas o nome Kṛṣṇa está lá. Portanto, é suficiente. Portanto, é suficiente.