RO/Prabhupada 0330 - Fiecare persoană trebuie să aibă grijă de sine
Lecture on BG 1.26-27 -- London, July 21, 1973
Dacă gândim așa: "În această existență materială voi fi în siguranță," în compania societății, prieteniei, iubirii, țării, politicii sau socialului" "Nu domnule, este imposibil". Nu este cu putință. Tu trebuie să ai grijă de tine. Așa numitele societate, prietenie, iubire, patrie, națiune, nu vor putea niciodată să te ajute. Deoarece ești în ghearele mayei. Daivī hy eṣā guṇamayī mama māyā duratyayā (BG 7.14).
- prakṛteḥ kriyamāṇāni
- guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ
- ahaṅkāra-vimūḍhātmā
- kartāham iti manyate
- (BG 3.27)
Ești prins în mrejele māyei. Nu ești independent. Și nimeni nu este suficient de independent să te salveze. Este imposibil. Unul dintre exemplele, pe care le dau adesea, este cum înveți să pilotezi un avion. La început te ridici în înaltul cerului. Dar într-o situație periculoasă, niciun alt avion nu te poate ajuta. Ești terminat. Pentru aceasta trebuie sa fii un pilot foarte grijuliu pentru a-ți purta singur de grijă. Similar, în lumea materială, toți trebuie să ne purtăm singuri de grijă. Cum este salvat cineva din ghearele māyei? Aici intervine mișcarea pentru conștiința de Kṛṣṇa. Un învățător îți poate da indicii. Un acarya îți arată calea prin care te poți salva. Însă executarea datoriilor rămâne în mâinile tale. Dacă îndeplinești datoriile spirituale în mod corect, ești salvat. În caz contrar, chiar dacă primești învățăturile de la un ācārya, și nu le pui în aplicare, cum ar putea să te salveze? El te poate ajuta prin învățăturile sale, prin mila sa, cât de mult posibil. Dar implicarea cu seriozitate trebuie să vină de la tine.
Problema este ... Arjuna se confruntă acum cu această situație. Aceasta este problema generală. Dehāpatya-kalatrādiṣu. Dehāpatya. Deha indică corpul acesta. Apatya înseamnă copii. Kalatra înseamnă soție. Dehāpatya-kalatrādiṣv ātma-sainyeṣv asatsv api (SB 2.1.4). Gândim astfel: "Ne vor apăra toți acești soldați. Îi am pe fii mei, nepoții, bunicul, socrul, cumnatul, în general societatea, prietenia și iubirea." Toți gândesc la fel. "Națiunea mea, comunitatea mea, filozofia mea, orientarea mea politică." Nu. Nimic nu ne poate salva. Dehāpatya-kalatrādiṣu asatsu api. Toate sunt temporare. Vin și pleacă. Asatsu api. Pramatto tasya nidhanaṁ paśyann api na paśyati. Cine este atașat de societate, prietenie sau dragoste, este numit pramatta. Pramatta înseamnă smintit, nebun. Paśyann api na, tasya nidhanam. Nu este capabil să vadă. Deși vede că "tatal meu a murit. Când eram copil, tatăl meu mă proteja. Acum el a plecat. Cine îmi oferă protecție acum? Mai este tatăl meu în viață să mă protejeze? Cine mă protejează acum? Mama mea îmi oferea protecție. Cine mă protejează acum? Eram în sânul familiei, alături de fiii mei, fiicele mele, soția mea, dar i-am părăsit. Cine mă mai protejează acum? De fapt Kṛṣṇa mă protejează întotdeauna. Nu societatea, prietenia și dragostea. Ele se vor sfârși.