RU/Prabhupada 0265 - Бхакти значит служить Хришикеше, господину чувств



Lecture on BG 2.10 -- London, August 16, 1973

Прадйумна: Перевод: "О потомок Бхараты", - сказал Кришна убитому горем Арджуне, стоя меж двух армий и улыбаясь.

Прабхупада: Итак, хришикешах, прахасанн ива. Кришна стал смеяться, улыбаться: "Что за глупости, Арджуна". Сначала Арджуна сказал: "Отвези меня..." Сенайор убхайор мадхйе ратхам стхапайа ме ачйута (БГ 1.21). "Кришна, поставь мою колесницу меж двух армий". (В сторону: Принесите мне воды.) А теперь... Он был так вдохновлен вначале: "Поставь мою колесницу посреди двух армий!" А теперь этот негодяй говорит: На йотсйа. "Я не буду сражаться". Вы только посмотрите на эту глупость. Даже Арджуна, близкий друг Кришны. Майа настолько сильна, что даже он стал негодяем. Что уж говорить о других. Сначала столько энтузиазма: "Да, поставь мою колесницу посреди двух армий". А потом: На йотсйа ити говиндам (БГ 2.9). "Я не буду сражаться". Это никуда не годится.

Итак, Кришна улыбался: "Он - Мой друг, близкий друг и такой большой... Теперь он говорит, что не будет сражаться". Кришна улыбается. Он улыбается особой улыбкой прахасанн. Там увача хришикешах прахасанн ива бхарата сенайор вишидантам. Скорбь. Сначала он пришёл сражаться с большим энтузиазмом, а теперь он скорбит. Кришна упомянут тут как Хришикеша. Он твёрд. Он - Ачйута. Твёрд, его намерение неизменно. Другой смысл имени Хришикеша... В "Нарада-Панчаратре" бхакти объясняется как хришикеша-севанам. Потому именно имя Хришикеша упомянуто здесь. Хришикеша-севанам бхакти учйате. Бхакти - это значит служить Хришикеше, повелителю чувств.

Повелитель чувств. Некоторые негодяи говорят, что Кришна безнравственный. Он - повелитель чувств и безнравственный. Вы просто посмотрите, как они изучают "Бхагават-гиту". Кришна - безупречный брахмачари... Кришна - безупречный брахмачари. Для... Это сказал Бхишмадева. Бхишмадева - лучший брахмачари во вселенной. Он пообещал отцу Сатьявати... Вы знаете эту историю. Отец Сатьявати... Отец Бхишмадевы влюбился в рыбачку. И захотел на ней жениться. Но отец девушки отказал ему: "Нет, я не могу отдать тебе свою дочь". "Почему же? Я царь, и я прошу руки твоей дочери". "Нет, у тебя есть сын".

Бхишмадев был сыном его первой жены, матери Ганги. Мать Ганга была женой Сантану Махараджа, и Бхишмадев был единственным оставшимся сыном. Мать Ганга согласилась выйти замуж за Сантану Махараджа при условии, что тот позволит ей бросить всех детей, что должны родиться, в Гангу. Иначе она не соглашалась выйти за него замуж. И Сантану Махарадж всё же женился на ней. Итак, она бросала всех детей в Гангу. А Бхишмадев... Позже Сантану Махарадж уже не мог выносить этого. "Что же это такое? Что за жена у меня? Она выбрасывает ребёнка за ребёнком в воду". Когда родился Бхишмадев, Сантану Махарадж не выдержал: "Нет, на сей раз я этого не позволю". Мать Ганга ответила: "Тогда я ухожу". "Да, уходи. Ты мне больше не нужна. Мне нужен этот сын".

Итак, у него больше не было жены, и он хотел снова жениться на Сатйавати. Но её отец сказал: "Нет, я не могу отдать тебе свою дочь, потому что у тебя уже есть взрослый сын. Он станет царём. Я не могу отдать свою дочь только для того, чтобы она стала твоей служанкой. Если ты сможешь устроить так, чтобы её сын стал царём, то я отдам дочь за тебя". Сантану ответил: "Нет, это невозможно". Но Бхишмадев видел, что отец влюблён в эту девушку. Тогда он пришел к рыбаку и сказал: "Ты не соглашаешься отдать свою дочь моему отцу, потому что думаешь, что я могу стать царем. Сын твоей дочери будет царем. Отдай свою дочь. На что рыбак ответил: "Нет, я не могу". "Почему же?" "Ты может и не станешь царём, но твой сын может захотеть этого". Смотрите, какой дальновидный материальный расчёт. На что Бхишма ответил: "Тогда я не женюсь. Никогда. Я обещаю, что не женюсь". Итак, он остался брахмачари. Поэтому его зовут Бхишма. Бхишма значит очень твёрдый, неизменный. Он был брахмачари. Для удовлетворения чувств своего отца он остался брахмачари.