SK/BG 10.23

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


VERŠ 23

रुद्राणां शङ्करश्चास्मि वित्तेशो यक्षरक्षसाम् ।
वसूनां पावकश्चास्मि मेरुः शिखरिणामहम् ॥२३॥
rudrāṇāṁ śaṅkaraś cāsmi
vitteśo yakṣa-rakṣasām
vasūnāṁ pāvakaś cāsmi
meruḥ śikhariṇām aham

SYNONYMÁ

rudrāṇām — zo všetkých Rudrov; śaṅkaraḥ — Śiva; ca — aj; asmi — som; vitta-īśaḥ — vládca pokladov polobohov; yakṣa-rakṣasām — z Yakṣov a Rākṣasov; vasūnām — z Vasuov; pāvakaḥ — oheň; ca — tiež; asmi — som; meruḥ — Meru; śikhariṇām — z hôr; aham — som.

PREKLAD

Medzi Rudrami som Śiva, medzi Yakṣasmi a Rākṣasmi som pánom bohatstva (Kuvera), medzi Vasuami som oheň (Agni) a z hôr som hora Meru.

VÝZNAM

Z jedenástich Rudrov je Śaṇkara, Śiva, najvýznamnejší. Je inkarnáciou Kṛṣṇu a má na starosti kvalitu nevedomosti. Vodcom Yakṣov a Rākṣasov je Kuvera, ktorý vládne nebeským pokladom a reprezentuje Najvyššieho Pána. Hora Meru je povestná svojím veľkým prírodným bohatstvom.