SK/BG 18.24
VERŠ 24
- यत्तु कामेप्सुना कर्म साहंकारेण वा पुनः ।
- क्रियते बहुलायासं तद्राजसमुदाहृतम् ॥२४॥
- yat tu kāmepsunā karma
- sāhaṅkāreṇa vā punaḥ
- kriyate bahulāyāsaṁ
- tad rājasam udāhṛtam
SYNONYMÁ
yat — ktorý; tu — ale; kāma-īpsunā — s túžbou po plodoch; karma — čin; sa-ahaṅkāreṇa — s egom; vā — alebo; punaḥ — znovu; kriyate — konaný; bahula-āyāsam — s veľkým úsilím; tat — ten; rājasam — v kvalite vášne; udāhṛtam — hovorí sa.
PREKLAD
No čin, ktorý s veľkým úsilím koná človek túžiaci po uspokojení svojich túžob a ktorý je motivovaný falošným egom, taký čin náleží do kvality vášne.