SK/Prabhupada 0276 - Guruovou úlohou je dávať Krišnu, nie materiálne veci
Lecture on BG 2.7 -- London, August 7, 1973
Takže je potrebné mať toto poznanie, ako nájsť pravého gurua a ako sa Mu odovzdať. Guru neznamená, že ja ho mám ako radcu. "Môj drahý guru, trpím týmto spôsobom. Môžeš my dať nejakú medicínu?" "Áno, áno. Vezmi si túto medicínu." "Áno." Nie že guru. Ak trpíš nejakou chorobou, choď za lekárom. To nie je úlohou gurua, dať ti nejakú medicínu. Guruovou úlohou je dať ti Krišnu. Kṛṣṇa sei tomāra, kṛṣṇa dīte pāra. Vaišnava modlí ku guruovi: "Pane, vy ste oddaný Krišnu." "Vy my môžete dať Krišnu ak chcete." To je postavenie śiṣya. Úlohou gurua je ako vám dať Krišnu, nie nejaké hmotné veci. Pre hmotné veci existuje tak veľa inštitúcií. Ale ak chcete Krišnu, tak potom je potrebný guru. Kto je, kto potrebuje gurua?
- tasmād guruṁ prapadyeta
- jijñāsu śreya uttamam
- śābde pare ca niṣṇātaṁ
- brahmaṇy upasamāśrayam
- (SB 11.3.21)
Kto potrebuje gurua? Guru nie je móda. "Ó ja mám gurua. Mal by som mať gurua." Guru znamená, ten kto je vážny. Tasmād guruṁ prapadyeta. Človek musí hľadať gurua. Prečo? Jijñāsu śreya uttamam. Ten kto s zaujíma o Najvyššieho. Nie mať gurua, lebo je to v móde. Tak ako chováme psa, to je móda. Podobne, my máme gurua. To nie je guru... "Guru bude konať podľa môjho rozhodnutia." Nie takto, nie. Guru znamená ten kto vám dá Krišnu. To je guru. Kṛṣṇa sei tomāra. Pretože Krišna je guru. To stpojí v Brahma-saṁhitā. Vedeṣu durlabhaṁ adurlabhaṁ ātma-bhaktau (Bs. 5.33). Vedeṣu durlabhaṁ. Ak chcem hľadať... I keď Védy znamenajú poznanie a konečné poznanie je pochopiť Krišnu. Vedaiś ca sarvair aham eva vedyam (BG 15.15). Toto je pokyn. Takže ak chcete nezávisle študovať Védy, tak ako, niektorí darebáci... Oni hovoria: "My rozumieme Védam." Ako vy rozumiete Véde? Ako budete rozumieť Véde? Takže Védy hovoria, tad vijñānārthaṁ sa gurum eva abhigacchet (MU 1.2.12). Budete rozumiete Védam tým, že si kúpite jednu, kúpite si jednu knihu o Védach, takto porozumiete Védam? Véda nie je lacná vec. Bez toho aby ste stali brāhmaṇom, nikto nemôže pochopiť Védy, čo je Véda. Preto je to zakázané. Bez toho aby ste stali brāhmaṇa, nikomu nie je povolené študovať Védy. Je to všetko nezmysel. Čo vy pochopíte o Védach? Preto Vyāsadeva potom ako zhotovil štyri Védy, rozdelil štyri Védy, on zhotovil Mahābhāratu. Pretože Vedy, predmet Véd je tak ťažký. Strī-śūdra-dvija-bandhūnāṁ trayī na śruti-gocarāḥ (SB 1.4.25). Pre ženu, śūdrov a pre dvija bandhu. Oni nemôžu rozumieť čo je to Véda. Takže všetci títo darebáci dvija bandhu a śūdrovia, oni chcú študovať Védy. Nie, to nie je možné. Človek najpred musí mať bráhmanické vlastnosti, satyaṁ śamo damas titiksva ārjavaṁ jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ brahma karma sva-bhāva... (BG 18.42). Potom sa chytať Véd, inakšie, čo budete chápať ohľadne Véd? Nezmysel. Preto, Védy hovoria: tad vijñānārthaṁ sa gurum (MU 1.2.12). Musíte sa obrátiť na Gurua aby ste mohli pochopiť Védu. A čo je táto Véda? Vedaiś ca sarvair aham eva vedyam (BG 15.15). Véda znamená, študovať Védu znamená rozumieť Krišnovi. A odovzdať sa Mu. To je Védske poznanie. Tu Arjuna hovorí, že prapannam. "Terat sa Ti odovzdávam. Už sa teraz viac nejdem rozprávať na rovnocennej úrovni, tak ako keby som všetko vedel." On mal pravdu, ale on uvažoval na hmotnej úrovni. On si myslel, že praduṣyanti kula-striyaḥ (BG 1.40). Ak každý... To je hmotný bod. Ale Védske poznanie je duchovné, uttamam. Tasmād guruṁ prapadyeta jijñāsu śreya uttamam (SB 11.3.21). This śreya. Uttamam. Yac chreya syāt niścitaṁ. Upevnený. Tam je, tam nie je otázka výmeny. Ten pokyn jem, teraz bude povedaný Krišnoom. Sarva-dharmān parityaja mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja. A toto sa stalo - bahūnāṁ janmanām ante jñānavān māṁ prapadyate (BG 7.19).
Tak preto preto aby sme dosiahli najvyšší cieľ života, človek by sa mal úplne odovzdať Krišnovi, alebo Jeho zástupcovi. Potom bude jeho život úspešný.
Ďakujem vám veľmi pekne.