SK/Prabhupada 0393 - Význam Nitai Guna Mani Amara
Purport to Nitai Guna Mani Amara
Toto je pieseň, ktorú spieval Locana Dāsa Ṭhākura, takmer súčasník Pána Čaitanju Maháprabhua. On získal mnoho kníh o živote a učení Pána Čaitanju Maháprabhua. On hovorí, že Pán Nitjánanda je plný dobrých kvalít, guṇa-maṇi. Guṇa-maṇi znamená drahokam všetkých vlastností. Tak nitāi guṇa-maṇi āmār nitāi guṇa-maṇi. On opakovane hovorí, že Pán Nitjánanda je rezervoár všetkých dobrých vlastností. Āniyā premera vanyā bhāsāilo avanī. A na základe Jeho duchovných kvalít, On zaplavil celý svet s láskou k Bohu. Je to z Jeho láskavosti, že ľudia môžu cítiť čo je láska k Bohu. Premer vanyā loiyā nitāi āilā gauḍa-deśe. Keď Pán Čaitanja opustil domov a prijal sanjás, tak Jeho hlavným miestom pôsobenia bolo Jagannātha Purī. Tak potom ako prijal sanjás, keď opustil Svoj domov a krajinu, Pán Nitjánanda Ho sprevádzal do Jaganáth Purí. Tak za pár dní Ho Pán Čaitanja požiadal "Ak budeme obidvaja tu, tak potom kto bude kázať v Bengálsku?" Bengálsko je známe ako gauḍa-deśa. Tak na pokyn Pána Čaitanju Maháprabhua, On od Neho priniesol záplavu lásky k Bohu, a rozšíril ju do celého Bengálska, gauḍa-deśa. A v tejto povodni lásky k Bohu sa utopili všetci oddaní. Iba tí čo neboli oddaní sa nemohli utopiť, ale oni sa vznášali, dīna hīna bāche. Ale čo sa týka Nitjánandu Prabhua, On nerobil žiadny rozdiel medzi oddanými a neoddanými. Dīna hīna patita pāmara nāhi bāche. Chudobný alebo bohatý, alebo osvietený alebo hlúpy, každý mohol prijať pokyn Pána Čaitanju Maháprabhua, a utopiť sa v oceáne lásky k Bohu. Taká láska k Bohu je brahmār durlabha. Dokonca Pán Brahmá, ktorý je najvyšším učiteľom v tomto vesmíre, tak on si to tiež nemohol vychutnať. Ale milosťou Pána Čaitanju Maháprabhua a Nitjanándu Maháprabhua, bola táto láska k Bohu rozdaná každému bez rozdielu. Tak ābaddha karuṇā-sindhu, bola ako veľký oceán obklopujúci všetky strany. Oceán lásky k Bohu je veľký oceán, ale nebol vyplavený. Tak Pán Nitjánanda Prabhu vysekal prieplav do oceánu a priniesol ho ku dverám každého. Ghare ghare bule prema-amiyāra bān. Povodeň lásky k Bohu bola takto rozdistribuovaná do každého domu v Bengálsku. V skutočnosti ešte stále je Bengálsko unesené keď sa rozpráva o Pánovi Čaitanjovi Maháprabhuovi a Nitjánanda Prabhuovi. Locan bole, teraz autor hovorí o sebe, že hocikto kto nevyužije príležitosti, ktorú dal Pán Nitjánanda Prabhu, tak jeho názorom je, že takáto osoba vedome pácha sebevraždu.