SK/Prabhupada 0454 - Ak nebudeme žiť podľa našej Divya-jnana, náš život bude veľmi nebezpečný



Lecture -- Bombay, April 1, 1977

Prabhupāda: Takže aký je to verš? Divya-jñāna hṛde prakāśito. Jednoducho to opakujte. (Indovia opakujú) Pred tým.

Indickí hostia: Prema-bhakti yāhā hoite, avidyā vināśa yāte, divya-jñāna hṛde prakāśito.

Prabhupāda: Takže nevyhnutnosťou je prema-bhakti. Prema-bhakti yāhā hoite, avidyā vināśa yāte, divya-jñāna. Takže čo je to tá divya-jñāna? Divya znamená transcendentálny, nie materiálny. Tapo divyam (SB 5.5.1). Divyam znamená, my sme kombináciou hmoty a duše. Táto duša je divya, transcendentálna. Apareyam itas tu viddhi me prakṛtiṁ parā (BG 7.5). Toto je parā prakṛti, najvyšší. Ak má niekto najvyššiu identitu... A pre pochopenie, že najvyššou totožnosťou žiadame o najvyššie vzdelanie, nie obyčajné znalosti. Divya-jñāna hṛde prakāśito. Tak toto je povinnosťou duchovného učiteľa, prebudiť divya-jñāna. Divya-jñāna. A pretože duchovný učiteľ poučuje o divya-jñāna, je uctievaný. Toto je nevyhnutné. Moderné... Moderné alebo vždy; toto je māyā. Táto divya-jñāna nieje nikdy, chcem povedať, prejavená. Sú držaní v temnote adivya-jñāna. Adivya-jñāna znamená "Som toto telo." "Som Ind," "Ja som Američan," "Ja som Hind," "Ja som Moslim," toto je adivya-jñāna. Dehātma-buddhiḥ. Yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri (SB 10.84.13). Nie som toto telo.

Takže táto divya-jñāna začína vtedy, keď sa pokúšame porozumieť, že "Ja nie som toto telo. Ja som vyšší element, som večná duša. Toto je nižšie. Takže prečo by som mal zostať v tomto nižšom poznaní?" Nemali by sme ostávať v nižšom... Nižšie poznanie znamená temnotu. Tamasi mā. Védsky príkaz je, "Nezostávajte v nižšom poznaní." Jyotir gamaḥ: "Príďte k vyššiemu poznaniu." Takže uctievanie guru sa robí preto, lebo nám dáva vynikajúce znalosti. Nie toto poznanie - ako jesť, spať, mať sexuálny život a obraňovať sa. Všobecne, politickí vodcovia, sociálni vodcovia, nám dávajú poznanie - ako jesť, spať, mať sex a ako sa brániť. Duchovného učiteľa tieto veci nezaujímajú. On je divya-jñāna, vyššie poznanie. Toto je nevyhnutné. Táto ľudská životná podoba je príležitosťou prebudiť túto divya-jñāna hṛde prakāśito. A či je uvedený do temnoty tejto divya-jñāna, jednoducho ak je trénovaný, ako jesť, spať, ako mať sex a brániť sa, život bude stratený. To je veľká strata. Mṛtyu-saṁsāra-vartmani. Aprāpya māṁ nivartante mṛtyu-saṁsāra-vartmani (BG 9.3). Veľmi riskantný život, ak neprebudíme našu divya-jñāna. Mali by sme na to vždy myslieť. Veľmi nebezpečný život - ešte raz zahodený do vĺn zrodenia sa a smrti, nevieme, kam ideme. Veľmi vážne. Toto Kṛṣṇa vedomie je divya-jñāna. Nie je to obyčajné poznanie. Každý by mal skúsiť porozumieť tejto divya-jñāna. Daivīṁ prakṛtim āśritam. Preto človek, ktorý sa zaujíma o túto divya-jñāna, sa nazýva daivīṁ prakṛtim āśritam. Od daivī, pochádza divya, Sanskritské slovo. Sanskritské slovo, od daivī, divya, prídavné meno.

Takže mahātmānas tu māṁ pārtha daivīṁ prakṛtim āśritāḥ (BG 9.13). Ten, kto sa dal do tohto divya-jñāna postupu, sa nazýva mahātmā. Mahātmā nie je dodaná príjmaním poznania ako jesť, ako spať, ako mať sex. Toto nie je definícia v śāstrach. Sa mahātmā su-durlabhaḥ.

bahūnāṁ janmanām ante
jñānavān māṁ prapadyante
vāsudevaḥ sarvam iti
sa mahātmā...
(BG 7.19)

Ale ten, kto dostal túto divya-jñāna, vāsudevaḥ sarvam iti sa mahātmā, ten je mahātmā. Ale to je veľmi, veľmi zriedkavé. V opačnom prípade, mahātmā ako títo, sa potulujú po ulici. To je ich zamestnanie. Takže by ste mali vždy pamätať na tieto slová, divya-jñāna hṛde prakāśito. A pretože nám duchovný učiteľ objasní divya-jñāna, cítime sa mu byť zaviazaný. Yasya prasādād bhagavat-prasādo yasya prasādān na gatiḥ kuto 'pi. Takže táto guru-pūjā je nevyhnutná. Tak ako uctievanie Božstiev je nevyhnutné... Nie je to lacné uctievanie. Je to spôsob objasňovania divya-jñāna.

Ďakujem Vám veľmi pekne.

Oddaní: Jaya Prabhupada.