SK/Prabhupada 0546 - Vydávať čo najviac kníh a distribuovať po celom svete



His Divine Grace Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Gosvami Prabhupada's Appearance Day, Lecture -- Mayapur, February 21, 1976

Prabhupáda: Pokiaľ je živá bytosť v tomto hmotnom svete, musí sa združovať s rôznymi kvalitami hmotnej prírody. Rovnaký príklad ako keď iskra padá na zem. Tak na zemi sa dostane do rôznych situácií. Jedna situácia je suchá tráva, jedna situácia je mokrá tráva, a jedna situácia je jednoducho zem. Takže podobne existujú tri pozície: sattva-guṇa, rajo-guṇa, tamo-guṇa. Takže sattva-guṇa znamená, že ak iskra spadne na suchú trávu, potom trávu zapáli. Takže v sattva-guṇe, prakāśa, táto ohnivá kvalita je preukázaná. Ale či spadne do vody, na vhlkú zem, potom je úplne uhasená. Tri etapy. Rovnako tak, keď sme poklesli až do tohto hmotného sveta, ak sa združujeme so sattva-guṇou, potom existuje istá nádej duchovného života. A ak sme v rajo-guṇe neexistuje žiadna nádej a v tamo-guṇe, nie je nádej. Rajas-tamaḥ. Rajas-tamo-bhāva kāma-lobhādayaś ca ye. Rajas-tamaḥ. Ak sa budeme združovať s rajo-guṇou a tamo-guṇou, potom naše túžby budú chtíč a nenásytnosť. Kāma-lobhādayaś ca. Tato rajas-tamo-bhāva kāma-lobhādayaś ca. A ak zvýšime našu sattva-guṇa kvalitu, potom kāma-lobhādaya, tieto dve veci sa nás nedotknú. Môžeme sa trochu vzdialiť od kāma-lobhy. Takže ak v sattva-guṇe... To je uvedené v Śrīmad-Bhāgavatame:

śṛṇvatāṁ sva-kathāḥ kṛṣṇaḥ
puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ
hṛdy antaḥ-stho hy abhadrāṇi
vidhunoti suhṛtsatām
(SB 1.2.17)

Takže my musíme prekonať všetky tieto tri kvality, sattva-guṇa, rajo-guṇa, tamo-guṇa, najmä rajo-guṇa, tamo-guṇa. Ak sa o to nepokúsime, potom nie je nádej na duchovnú spásu, alebo oslobodenie sa z hmotného zapletenia. Ale v Kali juge neexistuje prakticky žiadna sattva-guṇa, proste rajas, rajo-guṇa, tamo-guṇa, najmä tamo-guṇa. Jaghanya-guṇa-vṛtti-sthaḥ (BG 14.18). Kalau śūdra-sambhavaḥ. Preto Śrī Caitanya Mahāprabhu šíril toto hnutie pre vedomie Kṛṣṇu, spievaním Hare Kṛṣṇa mantry. Takže z tohto miesta Śrī Caitanya Mahāprabhu začal toto hnutie, Hnutie pre vedomie Kṛṣṇu, cez celú Indiu, a on si želal, aby pṛthivīte āche yata nagarādi grāma: "Do každého mesta a každej dediny, toto hnutie pre vedomie Kṛṣṇu je potrebné rozšíriť." (CB Antya-khaṇḍa 4.126) Tak toto hnutie pre vedomie Kṛṣṇu je teraz vo vašich rukách. Samozrejme, že v 1965 (1922), Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura, chcel, aby som urobil niečo v tejto súvislosti. Chcel to od všetkých svojich žiakov. Najmä zdôraznil mnohokrát, že "Robte toto. Čokoľvek sa naučíte, skúste to rozšíriť v anglickom jazyku." A v roku 1933, kedy bol pri Rādhā-kunḍe, Ja som bol v tej dobe v Bombaji v súvislosti s mojím pracovným životom. Tak som prišiel za ním, a jeden kamarát chcel darovať nejaké pozemky v Bombaji, aby rozbehol Gauḍīya Maṭha v Bombayi. Je to môj priateľ. Takže je to dlhý príbeh, ale ja by som chcel porozprávať toto poslanie Bhaktisiddhānta Sarasvatī Gosvāmīho. Takže v tej dobe jeden z mojich duchovných bratov bol tiež prítomný. Pripomenul mi dar môjho kamaráta, a Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura Prabhupāda sa okamžite ujal zeme. Pokračoval, že "nie je potrebné zakladať mnoho chrámov. Lepšie je vydávať knihy." Takto povedal. Povedal, že "My sme začali, túto Gauḍīya Maṭhu in Ultadange. Nájomné bol veľmi malé, a keď sa nám podarilo zhromaždiť 2 až 250 rupií, bolo to veľmi pekné, pokračovalo sa. Ale pretože JV Datta nám dal tento kameň, mramorový kameň Ṭhākurabari, Naša konkurencia medzi žiakmi sa zvýšila, takže vôbec sa mi to nepáčilo. Skôr by som bol radšej, aby sa na mramorový kameň zobral preč a predal a publikovali sa nejaké knihy." Tak som dal takýto bod a on mi tiež špeciálne poradil že "Ak dostaneš nejaké peniaze, pokús sa vydávať knihy." Takže s jeho požehnaním a s vašou spoluprácou sa to stalo veľmi úspešným. Teraz naše knihy sa predávajú po celom svete a je to veľmi uspokojivý predaj. Takže v tento konkrétny deň príchodu Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura, skúste si spomenúť jeho slová, že on chcel, aby sa veľa kníh publikovalo o našej filozofii, a mali by byť venované najmä anglicky hovoriacej verejnosti, pretože angličtina je dnes svetový jazyk. Sme na turné po celom svete. Kdekoľvek hovoríme anglicky, rozumejú nám s výnimkou niektorých miest. Takže v tento zvláštny deň, príchodu Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura, Ja by som predovšetkým požiadal svojich žiakov, ktorí spolupracujú so mnou, aby sa snažili vydávať čo najviac kníh a distribuovať po celom svete. To uspokojí Śrī Caitanya Mahāprabhua ako aj Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura. Mnohokrát vám ďakujem.

Oddaní: Jaya Šríly Prabhupáda.