SK/Prabhupada 0746 - My chceme generáciu, ktorá môže kázať Krišna vedomie



Lecture on SB 1.8.22 -- Los Angeles, April 14, 1973

Hneď ako spievate Hare Krišna, hneď pochopíte Krišnu. Hneď ako vidíte lotosový kvet, ak počujete tento verš... Tento sanskritský verš je pre naše pochopenie. To nie je len pre predaj našich kníh. Každý z vás... Opakujeme tento verš znova a znova, takže sa vyžaduje spievať tieto mantry. Nie že mám túto knihu..."Som veľmi vzdelaný učenec." Aký druh učenca? "Ak nájdeme knihu, potom môžem hovoriť." To nie je učenosť. Vy musíte spievať.

Preto učíme naše deti z Dallasu, aby sa naučili sanskrit. Nemajú nič iné, čo by iné robili. Z nich nebudú technici, alebo služobníci iných. Nie. My chceme generáciu, ktorá môže kázať Krišna vedomie. Takže ak sa naučia angličtinu a sanskrit,budú vedieť čítať túto knihu a to je postačujúce. Nič iné nechceme. Sú tam všetky informácie. Akékoľvek poznanie je po celom svete, všetko je v Śrīmad-Bhāgavatame. Je tam literatúra, je tam poézia, je tam filozofia, je tam náboženstvo, je tam láska k Bohu, je tam astronómia. Všetko je tam. Śrīmad-bhāgavatam amalaṁ purāṇam (SB 12.13.18). Vidyā bhāgavatāvadhiḥ. Ak niekto len číta tento Śrīmad-Bhāgavatam, jeho vzdelanie je najvyššie. Vidyā bhāgavatāvadhiḥ. Je to niečo najvyššie, konečné. Takže pre vzdelanie, vidya, je tento Śrīmad-Bhāgavatam. Ak niekto študuje Śrīmad-Bhāgavatam, je znalý každej témy.

Takže my chceme vytvoriť novú generáciu vo vašej krajine, takže v budúcnosti budú plynulými prednášajucimi Śrīmad-Bhāgavatamu a kázať po celej krajine, a vaša krajina bude zachránená. To je náš plán. Neprišli sme vykoristiť vašu zem, ale dať jej niečo základné. Toto je Hnutie Krišna vedomia. Takže čítajte Śrīmad-Bhāgavatam, veľmi pekne vyslovujte verše. Preto opakujeme. Počúvajte nahrávky a snažte sa ich opakovať. Jednoducho spievaním mantry budete očistení. Jednoducho spievaním... Dokonca keď nerozumiete jediné slovo z toho, iba tým, že spievate, táto vibrácia má takú silu. Śṛṇvatāṁ sva-kathāḥ kṛṣṇaḥ puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ (SB 1.2.17). Ak jednoducho spievate a tento verš znie, tieto verše, tieto sloky, to je puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ. Tam je, tam nie je otázka pochopenia. Puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ - puṇya znamená zbožný a šravana znamená počúvanie a kírtana znamená spievanie. Ten, kto spieva tento verš a ten, kto počuje tento verš, sa automaticky stáva zbožným. Zbožný. Aby sa človek stal zbožný, tak sa musí veľmi snaží, robiť toto, robiť to, ale ak len počujete tieto verše Śrīmad-Bhāgavatamu, Bhagavad-gīty. Preto je nemenným princípom v každom chráme, že tam má byť lekcia pre počúvanie a spievanie. Bez počúvania a spievania, je nemožné stať sa lídrom. Môžete sa stať lídrom, môžete sa stať lídrom v hmotnom svete, ale nie v duchovnom svete.