SK/Prabhupada 0879 - Pokora je veľmi dobrá v oddanej službe



730412 - Lecture SB 01.08.20 - New York

Śrī Caitanya Mahāprabhu povedal:

pṛthivīte āche yata nagarādi grāma
sarvatra pracāra haibe mora nāma
(CB Antya-khaṇḍa 4.126)

V každom meste, veľkomeste, dedine na svete, bude kázaný Jeho kult. Čo je Jeho kult? Znamená to, že Európania a Američania sa nestanú brāhmaṇmi? Pretože Vaiṣṇavský kult znamená za brahmanizmom, za brahmanizmom.

māṁ ca yo 'vyabhicāreṇa
bhakti-yogena sevate
sa guṇān samatītyaitān
brahma-bhūyāya kalpate
(BG 14.26)

He, bhakti-yoga... Ten, kto sa dá na bhakti-yogu, okamžite prichádza na transcendentálnu úroveň, brahma-bhūta (SB 4.30.20). Čo povedať o brāhmaṇovi? A táto stereotypná, ochromená myšlienka zabila védsku civilizáciu. Teraz ju znovu kriesime. Je určená pre každého. Kṛṣṇa hovorí,

māṁ hi pārtha vyapāśritya
ye 'pi syuḥ pāpa-yonayaḥ
striyo śūdrās tathā vaiśyās
te 'pi yānti parāṁ gatim
(BG 9.32)

Kṛṣṇa hovorí. Aj keď pôvodne sme striya, znamená žena, śūdra a vaiśya na stupni v nižšej triede, ale keď sa staneme oddaný, ... On alebo ona už viac nie je v nižšom stupni. Te 'pi yānti parāṁ gatim. Oddaná služba je tak pekná, že ktokoľvek... Pôvodne ženy sú brané ako menej inteligentné, śūdra je braný ako menej inteligentný; vaiśya je braný ako menej inteligentný. Ale ak sa dá na Kṛṣṇa vedomie, je najinteligentnejší. Kṛṣṇa yei bhaje sei baḍa catura. Toto je výrok v Caitanya-caritāmṛte. Ktokoľvek, kto sa dal na Kṛṣṇa vedomie, je najinteligentnejší. A Caitanya Mahāprabhu hovorí: guru-kṛṣṇa-kṛpāya pāya bhakti-latā-bīja (CC Madhya 19.151), kona bhāgyavān jīva. Ei rūpe brahmāṇḍa bhramite kona bhāgyavān jīva. Hnutie pre vedomie Kṛṣṇu nie je pre úbohú, nešťastnú triedu ľudí. Nie. Je určené pre najšťastnejších ľudí. Ktokoľvek, kto sa dal na Kṛṣṇa vedomie, má byť považovaný za najšťastnejšieho človeka, pretože má sériu činností ako bude jeho život dokonalým.

Preto, ktokoľvek, kto je v Kṛṣṇa vedomí a pekne vykonáva svoje povinnosti, je najšťastnejším človekom, najdokonalejším človekom. To Kuntīdevī, pokorne predkladá. Aj keď je v ženskom tele, je oddaná. Nie je ako obyčajné ženy, menej inteligentné. Ona je naj... Rozoznala Kṛṣṇu, že Kṛṣṇa je Najvyššia Osobnosť Božstva. "Aj keď ku mne pristúpil, materiálne, ako môj synovec, aby mi vzdal úctu, ale On je Najvyššia osobnosť Božstva." Preto sa v predchádzajúcom verši hovorí, alakṣyaṁ sarva-bhūtānām antar bahir avasthitam: (SB 1.8.18) "Obyčajní ľudia Ťa nevdia, aj keď Si vnútri aj vonku." V ďalšom verši tiež, na lakṣyase mūḍha-dṛśā: (SB 1.8.19) "Hlupáci a darebáci Ťa nemôžu vidieť." To znamená, Kuntī Ho vidí. Kým by nevidela Kṛṣṇu ako je, ako by mohla povedať, mūḍha-dṛśā na lakṣyase? A hovorí, prakṛteḥ param: "Si transcendentálny tomuto hmotnému stvoreniu."

Tak tu tiež pokračuje vo svojej pokore. Táto pokora je veľmi dobrá v oddanej službe. Preto nás Caitanya, Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu učí: tṛṇād api sunīcena taror api sahiṣṇunā. Človek by mal byť tolerantnejší ako strom a pokornejší ako tráva, aby robil pokrok v duchovnom živote. Pretože tu bude tak veľa rozruchov. Pretože māyā ... Žijeme... Tak ako keď sme v oceáne. Tak nemôžete očakávať veľmi pokojnú situáciu v oceáne. Vždy musí byť náklon, ako sa tomu hovorí, naklápanie, vyklápanie. Dokonca, dokonca aj veľká loď, tiež nemá veľmi upevnenú pozíciu. Každú chvíľu môžu byť búrlivé vlny. Tak v tomto hmotnom svete by ste vždy mali očakávať nebezpečenstvo. Nemôžete očakávať veľmi pokojný život v tomto hmotnom svete. Padaṁ padaṁ yad vipadām (SB 10.14.58). Śāstra hovorí, na každom kroku je nebezpečenstvo. Ale ak sa stanete oddaný, potom uniknete. Māyām etāṁ taranti te (BG 7.14).