SL/Prabhupada 0140 - Samo dve poti - pobožna in nepobožna
Lecture on SB 6.1.45 -- Laguna Beach, July 26, 1975
Naše gibanje za zavest Krišne uči, da ljudje trpijo življenje za življenjem. Sedaj je človeška družba prišla do te točke, da več ne ve, da obstaja življenje za tem življenjem. Tako so napredni. Enako psi in mačke tudi ne vedo, da obstaja življenje za življenjem. To je rečeno tukaj: yena yāvān yathādharmo dharmo veha samīhitaḥ. Iha, iha pomeni "V tem življenju." Sa eva tat-phalaṁ bhuṅkte tathā tāvat amutra vai (SB 6.1.45). Amutra pomeni "naslednje življenje". Torej se tekom tega življenja pripravljamo za naslednje življenje. Yatha adharmaḥ, yathā dharmaḥ. Dve stvari: vedete se lahko pobožno ali nepobožno. Ne obstaja tretja pot. Ena pot je pobožna in druga je nepobožna. Torej obe sta omenjeni. Yena yāvān yathādharmaḥ, dharmaḥ. Dharma je v skladu s našo naravo. Dharma ne pomeni, kot je rečeno v nekaterih Angleških slovarjih "nekakšna vera." Vera je lahko slepa. To ni dharma. Dharma pomeni izvorni naravni položaj. To je dharma. Mnogokrat sem povedal... Tako kot voda. Voda je tekočina. To je njena dharma. Voda, če po spletu okoliščin postane trdna, led, še vedno skuša postati tekoča, ker je to njena dharma. Vzameš led in postopoma vidiš kako postane tekočina. To pomeni, da je to trdno stanje vode umetno. Po neki kemični sestavi voda postane trdna, vendar z naravnim procesom spet postane tekoča.
Torej naša osebna pozicija je trdna: "Nič ne želimo slišati o Bogu." Ampak naša naravna pozicija je, da smo sluge Boga. Ker iščemo gospodarja... Vsevišji gospodar je Kṛṣṇa. Bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka maheśvaram (BG 5.29). Kṛṣṇa pravi "Jaz sem gospodar celotne kreacije. Jaz sem uživalec." On je gospodar. Caitanya-caritāmṛta also said, ekala īśvara kṛṣṇa. Īśvara pomeni kontrolor. Ekala īśvara kṛṣṇa āra saba bhṛtya (CC Adi 5.142): "Poleg Kṛṣṇe obstajajo še mnoga majhna živa bitja, vsi so sluge, razen samega Kṛṣṇe. Zato boste videli: Kṛṣṇa nikogar ne služi. On samo uživa. Bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka... Ostali kot mi, najprej zelo trdo delajo, potem pa uživajo. Kṛṣṇa nikoli ne dela. Na tasya kāryaṁ kāranaṁ ca vidyate. Vendar vseeno uživa. To je Kṛṣṇa. Na tasya... To je Vedski nauk. Na tasya kāryaṁ kāranaṁ ca vidyate: "Bog, Kṛṣṇa, On nima nič za počet." Vidiš, posledično, Kṛṣṇa vedno pleše z gopījami in se igra z dečki pastirji. In ko se počuti utrujenega, se vleže ob Yamuni in takoj se mu pridružijo Njegovi prijatelji. Nekdo ga hladi s pahljačo; nekdo ga masira. Torej on je gospodar. Kamorkoli gre, On je gospodar. Ekala īśvara kṛṣṇa. Īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ (Bs. 5.1). Vsevišji kontrolor je Kṛṣṇa. "Vendar kdo je njegov kontrolor?" Ne, Njega nihče ne kontrolira. To je Kṛṣṇa. Tukaj imamo direktorja tega in tega, predsednika Združenih Držav, vendar jaz nisem vsevišji kontrolor. Takoj ko se ljudstvo tako odloči, me odstavijo. Tega mi ne razumemo, da se imamo za gospodarja in kontrolorja, vendar sem pod kontrolo nekoga drugega. Torej nisem kontrolor. Tukaj bomo našli kontrolorja do neke omejene točke, vendar je le ta pod kontrolo drugega kontrolorja. Kṛṣṇa torej pomeni, da je kontrolor in nikogar ni da bi kontroliral njega. To je Kṛṣṇa; to je Bog. To je znanost pravilnega razumevanja. Bog pomeni, da je kontrolor vsega, vendar nima kontrolorja.