SL/Prabhupada 0403 - Vibhavari Sesa Purport part 2



Purport to Vibhavari Sesa

Kot Rama, ko se je pojavil kot Gospod Ramacandra, je ubil Ravano, ravanantakara. Makhana-taskara, in v Vrindavanu je znan kot tat masla. V svoji otroški zabavi je kradel maslo iz posod gopij. To je bila njegova zabava, torej je imenovan makhana-taskara, makhancora. Gopi-jana-vastra-hari in ukradel je oblačila gopij, ko so se kopale. To je zelo zaupno. Pravzaprav so si gopje želele Krišno. Molile so Katyayani-devi, boginji Katyayani, ker je bil za vsa dekleta svoje starosti tako privlačen, da so hotele Krišno za svojega moža. Torej, površinsko je bil Krišna iste starosti, kako bi torej lahko bil mož vseh gopij? Ampak je sprejel. Ker so gopije želele biti krišnove žene, zato je Krišna sprejel njihov predlog. Da bi jim izkazal milost, jim je ukradel oblačila, Ker lahko mož odvzame prekrivalo ženinega telesnega oblačila. Nihče drug se ga ne sme dotakniti. Torej to je namen, ampak ljudje tega ne vedo. Zato mora biti Krišna-lila slišana od samospoznane duše, ali pa se mora temu delu izogniti. Drugače bomo narobe razumela, da je Krišna ukradel oblačila, in da je bil zelo padel, lovec na žensek, tako. Ne tako. On je Vsevišnji Gospod. On izpolni želje vseh bakt. Torej Krišna ni imel nobenega razloga, da bi videl gopije gole, ampak ker so te želele postati žene jim je izpolnil željo. Simbolično, "Da, Jaz sem tvoj mož, vzel sem tvoje oblačilo. Zdaj vzami svoje oblčailo in pojdi domov." Torej je znan kot gopi-jana-vastra-hari. Brajera rākhāla, gopa-vṛnda-pāla, citta-hārī vaṁśī-dhārī. Brajera-rakhala, pastirček v Vrindavanu, in gopa-vrinda-pala, Njegov namen je bil zadovoljiti pastirje, vključno z Njegovim očetom, stricom, vsi so skrbeli za krave, da bi jih zadovoljil. Torej je gopa-vrinda-pala. Citta-hari-vamši-dhari, in ko igra na flavto, je vsem ukradla srce, citta-hari. Vsem je ukradel srca. Yogindra-vandana, čeprav je Krišna igral vlogo majhnega pastrička v Vrindavanu, kot vaški fant, ki se šali s prijatelji, ampak vseeno, je On yogindra-vandana. Yogindra pomeni največji yogi, mistik. Dhyānāvasthita-tad-gatena manasā paśyanti yaṁ yoginaḥ (SB 12.13.1). Yoginah, meditacija, koga poskušajo najti? Ta Krišna. Poskušajo najti Krišno. Torej dokler ne pridejo do točke, ko lahko osredotočijo um na Krišno, je njihov jogijski princip, ali mistična moč zbegana. Yoginām api sarveṣāṁ mad-gata-antara (BG 6.47). Jogi, prvorazredni jogi, more vedno držati Krišno v svojem srcu. To je popolnost joge. Zato je rečeno yogīndra-vandana, śrī-nanda-nandana, braja-jana-bhaya-hārī. Čeprav ga obožujejo veliki mistiki, živi v Vrindavanu kot sin Nande Maharaja, in prebivalci Vrindavana, se počutijo varno pod Krišnovo zaščito. Navīna nīrada, rūpa manohara, mohana-vaṁśī-vihārī. Navina nirada, nirada pomeni oblak, Njegova polt je kot novi oblak. Nov oblak, črnkast, rupa, Vseeno je tako lep. Navadno se črna ne smatra kot zelo lepa v tem materijalenem svetu, ampak ker je Njegovo telo transcendentalno, četudi je črnkast, je univerzalno privlačen. Rupa manohara. Mohana-vaṁśī-vihārī, preprosto ko stoji s svojo flavto, čeprav je črnkast, postane privlačen za vsakogar. Yaśodā-nandana, kaṁsa-nisūdana, zelo je proslavljen ko sin Matere Yašode. Je ubijalec Kamse in nikunja-rasa-vilasi. in plesal je ples rase v nikunji, vamši-vata-nikunja. Kadamba-kanana, rasa-parayana, veliko je kadmba dreves. Kadamba je vrsta rože, ki raste posebno v Vrindavanu, zelo dišeča in lepa, polna roža, okrogla. Torej Kadamba-kanana, užival je ples rase pod temu kadamba drevesu. Ānanda-vardhana prema-niketana, phula-śara-yojaka kāma. Vzburjal je poželjive želje gopij in povečeval njihovo transcendentalno blaženost Ananda-vardhana prema-niketana, ker je rezervoar vsega zadovoljstva. Gopije so prihajale uživati, ker je rezervoar vsega zadovoljstva. Kakor gremo mi po vodo iz jezera, kjer je voda. Podobno, če si dejansko želimo blaženo življenje, potem ga bomo potegnilii iz rezervoarja vsega zadovoljstva, Krišna. Ananda-vardhana, to zadovoljstvo se bo povečalo. Materijalno zadovoljstvo se bo zmanjšalo. Ni mogoče dolgo časa uživati, zmanjšalo se bo, ampak duhovno zadovoljstvo, če ga želimo dobiti od rezervoarja vsega zadovoljstva, Krišne, potem se bo povečalo. Tvoja moč zadovoljstva se bo povečala in dobil boš več in več zadovoljstva. Ko povečaš svojo moč zadovoljstva, ali željo, dobava je tudi nenehna. Ni omejitve. Phula-šara-yojaka kama, On je transcendentalni kupid. Kupid, s svojim lokom in puščico, on povečuje poželjenje materialnega sveta. Podobno je v duhovnem svetu, On je vrhovni kupid. On je povečal poželjenje gopij. Prihajala sta tja, oba dva, ni bilo zmanjševanja. Povečevale so svoje poželjenje in Krišna jim je dostavljal, brez materijalnega pojmovanja življenja. Preprosto so plesali, to je vse. Gopāṅganā-gaṇa, citta-vinodana, samasta-guṇa-gaṇa-dhāma. Še posebej je privlačen za gopangana. Gopangana pomeni plesalci vraja-dhame. Gopāṅgaṇa-gaṇa, citta-vinodana, preprosto so bili zatopljeni v misli o Krišni. Tako so bili privlačeni do, navezani na Krišno, niso mogli obupati, obstoj Njegove oblike znotraj srca niti za trenutek, citta-vinodana, ujel je srce gopije, citta-vinodana. samasta-guna-gana-dhama, On je rezervoar transcendentalnih lastnosti. Yamunā-jīvana, keli-parāyaṇa, mānasa-candra-cakora. Manasa-candra-cakora, obstaja ptica, znana kot čakora. Gleda proti mesečini. Podobno, On je bil luna med gopijami, in one so preprosto gledale proti Njemu. In On je življenje reke Yajume, ker je nekoč užival v skakanju čez reko Yamuno. Nāma-sudhā-rasa, gāo kṛṣṇa-yaśa, rākho vacana. Torej Bhaktivinod Thakur prosi vse, "Zdaj pojte vsa ta različna imena Gospoda, in me rešite." Rakho vacano mano: "Moj dragi um, prosim drži mojo besedo. Ne zavrni, nadaljuj s petjem teh svetih imen Krišne."