SL/Prabhupada 0747 - Draupadi je molila takole: "Krišna, če želiš, me lahko rešiš"



Lecture on SB 1.8.24 -- Los Angeles, April 16, 1973

Torej je bil Karna užaljen med Draupadijino svayaṁvaro. V svayaṁvari ... Svayaṁvara pomeni velika, velika princesa, zelo kvalificirana princesa, izbrale so svojega moža. Tako kot v vaši državi je izbira moža dana deklici, kot ji je všeč. To ni zelo dobro za navadne, toda tiste, ki so nenavadne, visoko kvalificirane, tiste, ki znajo izbrati, taki deklici je bila dana možnost, da izbere moža pod zelo strogimi pogoji. Tako kot je to določil Draupadijin oče- na stropu je bila riba in človek mora prebiti ribino oko, ne sme gledati neposredno, ampak mora gledati v senco,ki se odseva na vodi. Torej, bilo je veliko princev. Takoj, ko pride do takšne izjave, pridejo v boj vsi princi. To je načelo kšatrije.

Torej, v tem zboru Draupadijine svayaṁvare je bil tudi Karna. Draupadi je vedela ... Draupadijin pravi namen je bil sprejeti Arjuno za njenega moža. A vedela je, da je tudi Karna tam. Če Karna tekmuje, Arjuni ne bo uspelo. Zato je dejala, da "v tej konkurenci, razen kšatrij, nihče ne more tekmovati." To pomeni, da se za Karno takrat ni vedelo, da je kšatrija. Bil je Kuntijin sin pred njeno poroko. Torej ljudje tega niso vedeli. Bila je skrivnost. Karna se je torej vzdrževal kot mizar. Zato je bil znan kot šudra. Torej je Draupadi to izkoristila in rekla da, "Ne želim, da bi sem prišel katreikoli mizar in tekmoval. Tega si ne želim." Karni torej ni bilo dovoljeno. Karna je to sprejel kot veliko žalitev.

Zdaj, ko je bila Draupadi izgubjena v igri, je bil prvi izmed vseh. Bil je Duryodhanov velik prijatelj. "Zdaj želimo videti golo lepotico Draupadi." Na zborovanju so bile torej starejše osebe. Tam je bil Dhritaraštra. Bhišma je bila tam, prav tako Dronacarya. Kljub temu niso protestirali, "Oh, kaj je zdaj to, na zborovanju boste slekli gospo?" Niso protestirali. Zato so asat-sabhāyāḥ, "zbor nekulturnih moških". Nekulturni moški želi žensko videti golo. Toda to je danes postalo moderno, razumete? Ženska ne sme biti, ženska ne sme biti gola pred nikomer, razen pred svojim možem. To je vedska kultura. Ampak zato, ker so ti malopridneži na tistem velikem zboru želeli videti Draupadi golo, tako da so bili vsi zlobni, asat. Sat pomeni nežen, asat pa pomeni nesramen. Torej asat sabhāyāḥ, "Na tem zboru nesramnih jo Je rešil" —Krišna jo je rešil. Draupadi je bila gola, odvijali so ji sari, in sari se ni nikoli končal, Krišna je osebno oskrboval sari.

Tako, da so se utrudili, ko so jo poskušali razgaliti. (smeh) In nikoli ni postala gola, čeprav so bili na tleh že kupi tkanin. Lahko bi razumeli: "Nemogoče je." In tudi Draupadi je najprej poskušala rešiti svoj sari. In kaj naj stori? Ženska je, tam pa sta bila dva moška. Karna in Duhšasana sta jo poskušala razgaliti. Zato je jokala in molila h Krišni: "Ohrani mojo čast." Toda tudi sama se je poskušala rešiti. Ko je mislila, da "je nemogoče na ta način rešiti sebe in svojo čast, ." potem je dvignila roke. Preprosto je dvignila roke in molila, "Krišna, če hočeš, me lahko rešiš."

Torej, to je bil njen položaj. Dokler poskušamo rešiti sebe, to ni prav dobro. Če ste preprosto odvisni od Krišne, "Krišna, če me rešiš, je to v redu. Drugače me ubil, kakor hočeš." Vidiš? Mārobi rākhobi — jo icchā tohārā. Bhaktivinoda Thakura pravi: "Predal sem se Ti." Mānasa, deho, geho, jo kichu mor, "Dragi moj gospod, karkoli imam, moje premoženje ... In kaj imam? Imam to telo. Imam razum. Imam majhen dom in svojo ženo, svoje otroke. To je more lastnina. " Torej mānasa, deho, geho, jo kichu mor. "Torej karkoli imam - to telo, ta um, ta žena, ti otroci, ta dom, vse to Ti predam. " Mānasa, deho, geho, jo kichu mor, arpiluṅ tuwā pade, nanda-kiśor. Krišna je znan kot Nanda-kiśora. Torej, to je predaja, brez pomislekov, popolna predaja, akiñcana.