SR/Prabhupada 0095 - Naš posao je da se predamo



Lecture on BG 4.7 -- Bombay, March 27, 1974

Mi se predajemo, ali se ne predajemo Kṛṣṇi. To je bolest. To je bolest, a pokret svesnosti Kṛṣṇe je ovde da izleči tu bolest. Da izčeči tu bolest. I Kṛṣṇa dolazi. On kaže yadā yadā hi dharmasya (BG 4.7). Dharmasya glāniḥ, neslaganje po pitanju sprovođena religije, kada postoji neslaganje, Kṛṣṇa kaže, tadātmānaṁ sṛjāmy aham. I abhyutthānam adharmasya. Tu su dve stvari. Kada se ljudi ne predaju Kṛṣṇi, oni proizvode tako mnogo "Kṛṣṇa,", tako mnogo nepodobnih da bi im se predali .To je adharmasya. Dharma znači predati se Kṛṣṇi, ali umesto da se predaju Kṛṣṇi, oni žele da se predaju mačkama, psima, ovome, onome, mnogim stvarima. To je adharma.

Kṛṣṇa nije došao da bi uspostavio takozvanu hindu religiju ili muslimansku religiju ili hrišćansku religiju. Ne. On je došao da bi uspostavio pravu religiju. Prava religija znači da mi treba da se pokorimo, da se predamo pravoj osobi. To je prava religija. Mi se predajemo. Svako ima neku ideju. Osoba se predaje tome. Bilo da je politička, socijalna, ekonomska, religiozna, bilo kakva. Svi imaju neku ideju. I lider tog ideala je tamo. Dakle, naš posao je da se predamo. To je činjenica. Ali mi ne znamo gde da se predamo. To je poteškoća. Zato što je predaja pogrešno shvaćena ili pogrešno upućena, čitav svet je u haotičnom stanju.

Mi menjamo ovu predaju za onu predaju. Nećemo više Kongresnu partiju. Sada hoćemo Komunističku partiju. I opet, "Nećemo više Komunističku partiju. Ovu... Ovu partiju, onu partiju." Čemu menjanje partija? Zbog ove ili one partije oni se ne predaju Kṛṣṇi. Zato, ukoliko ne dođete do tačke predaje Kṛṣṇi, neće biti mira. To je poenta. Jednostavno menjanje od crnjeg na gore neće vas spasiti. Zato je Kṛṣṇina poslednja instrukcija

sarva-dharmān parityajya
mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja
ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo
mokṣayiṣyāmi...
(BG 18.66)

Dakle, neslaganje u pogledu religije znači... To je navedeno i u Śrīmad-Bhāgavatamu. Sa vai puṁsāṁ paro dharmaḥ. Najviši stepen ili najviša dharma. Paraḥ znači najviši, transcendentalan. Sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktir adhokṣaje (SB 1.2.6). Kada se predamo Adhokṣaji... Adhokṣaja znači najviša transcendencija ili Kṛṣṇa. Kṛṣṇino drugo ime je Adhokṣaja. Ahaituky apratihatā. Ahaitukī znači bez ikakvog uzroka. Bez ikakvog razloga. Ne "Kṛṣṇa je takav i takav i zato se predajem." Ne. Bez ikakvog razloga. Ahaituky apratihatā. I to se ne može proveriti. Niko ne može da proveri. Ako želite da se predate Kṛṣṇi, nema provere, nema prepreka. To možete da uradite u bilo kom stanju. Možete to da uradite. Ahaituky apratihatā yayātmā suprasīdati. Tada će, ātmā, vša ātmā, vaša duša, vaš um, vaše telo biti zadovoljeni. To je proces.