SR/Prabhupada 0375 - Smisao Bhajahu Re Mana - 2. deo



Purport to Bhajahu Re Mana -- San Francisco, March 16, 1967

Dakle, život je veoma nestabilan i opasan. Prema tome, osoba bi trebalo da iskoristi ovaj ljudski oblik života i odmah se angažuje u svesnosti Kṛṣṇe. To bi svako trebalo da zahteva od svog uma - "Dragi moj ume, ne vuci me u opasan položaj. Molim te, drži me u svesnosti Kṛṣṇe." Govinda dāsa takođe opisuje kako dostići svesnost Kṛṣṇe. On kaže, śravaṇa,

śravaṇa, kīrtana, smaraṇa, vandana,
pāda-sevana, dāsya re,
pūjana, sakhī-jana, ātma-nivedana
govinda-dāsa-abhilāṣa re

Abhilāṣa znači stremljenje, nada ili ambicija. On je ambiciozan da postane bhakta na devet različitih načina. Prvi je śravaṇa. Śravaṇa znači slušanje. Osoba mora da sluša od autoriteta. To je početak duhovnog života ili svesnosti Kṛṣṇe. Baš kao Arjuna. On je dostigao svoju duhovnu svesnost ili svesnost Kṛṣṇe slušajući od Kṛṣṇe. Slično tome, osoba mora da čuje od Kṛṣṇe ili od Kṛṣṇinog predstavnika. Od onog ko predstavlja Kṛṣṇine reči kakve jesu - od takvog osoba mora da sluša zato što trenutno nemamo priliku da čujemo direktno (od Kṛṣṇe). Postoji mogućnost da čujemo direktno od Kṛṣṇe. Postoji takav aranžman. Kṛṣṇa se nalazi u svačijem srcu i osoba može veoma lako da čuje od Njega bilo gde i bilo kada, ali mora da zna kako da sluša. Za to je potrebna pomoć Kṛṣṇinog predstavnika. Zbog toga Caitanya Mahāprabhu kaže da osoba može da dostigne predano služenje Kṛṣṇe putem zajedničke milosti Kṛṣṇe i duhovnog učitelja. Guru-kṛṣṇa-kṛpāya pāya bhakti-latā-bīja (CC Madhya 19.151). Ljubaznošću duhovnog učitelja, gurua i ljubaznošću Kṛṣṇe osoba dostiže priliku da služi Kṛṣṇu predanim služenjem. U Caitanya-caritāmṛti je takođe rečeno da je duhovni učitelj direktna manifestacija Kṛṣṇe. Kṛṣṇa dolazi pred učenika (bhaktu) kao duhovni učitelj baš kao što Sunce ulazi u vašu sobu preko sunčeve svetlosti. Iako Sunce ne ulazi u vašu sobu ili vaš grad ili vašu zemlju - ono je milonima kilometara daleko - ipak, ono svuda može da uđe svojom moći, sunčevom svetlošću. Slično tome, Kṛṣṇa ulazi svuda Njegovim različitim moćima. A da bi primila tu svetlost od Kṛṣṇe, osoba mora da sluša. Slušanje je veoma važno. Prema tome, Govinda dāsa kaže, śravaṇa. Śravaṇa znači slušanje. Onaj ko je lepo čuo, njegov naredni korak je kīrtanam. Baš kao (ovi) naši momci koji su lepo čuli nešto malo, sada veoma žele da mantraju, idu od ulice do ulice. To je prirodan sled. Ne možete da čujete i da ostanete nepomični. Ne. Sledeća faza je kīrtanam. Bilo vibracijom od mantranja ili pisanjem ili razgovaranjem ili propovedanjem, kīrtana će biti tu. Dakle, śravaṇaṁ kīrtanam, prvo slušanje, pa onda mantranje. Ali slušanje i mantranje o kome? O Viṣṇuu, ne o glupostima. Śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ (SB 7.5.23). Ovo je navedeno u śāstrama. I obični ljudi slušaju i mantraju. Oni u novinama "čuju" o nekom političaru i čitav dan diskutuju i mantraju - "Oh, ovaj čovek će biti izabran. Ovaj čovek će biti izabran." Dakle, slušanje i mantranje se svuda nalaze. Ali, ako želite duhovno spasenje, onda morate da slušate i mantrate o Viṣṇuu, nikom drugom. Śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ. Dakle, pesnik peva - Śravaṇa, kīrtana, smaraṇa, vandana, pāda-sevana, dāsya re. Postoje različiti procesi: slušanje, mantranje, sećanje, obožavanje u hramu, uključivanje u službu. Dakle, on žudi za svih devet vrsta predane službe. I konačno, pūjana sakhī-jana. Sakhī-jana znači, oni koji su poverljive bhakte Gospoda, zadovoljiti ih. And ātma-nivedana. Ātmā znači jastvo, a nivedana znači predaja. Govinda-dāsa-abhilāṣa. Ime pesnika je Govinda dāsa i on ističe da želi samo to. On želi da iskoristi priliku ovog ljudskog oblika života na ovaj način. To je suština ove pesme.