TR/Prabhupada 0080 - Krişna Genç Erkek Arkadaşlarıyla Oynamaktan Çok Hoşlanır
Lecture on CC Madhya-lila 21.13-49 -- New York, January 4, 1967
- e-mata anyatra nāhi śuniye adbhuta
- yāhāra śravaṇe citta haya avadhūta
- 'kṛṣṇa-vatsair asaṅkhyātaiḥ'-śukadeva-vāṇī
- kṛṣṇa-saṅge kata gopa-saṅkhyā nāhi jāni
- (CC Madhya 21.18-19)
Gopa. Kṛṣṇa, biliyorsunuz, Kendi meskeninde, o aynı on altı yaşında bir oğlan çocuğu gibi, ve O'nun ana meşgalesi arkadaşlarıyla, erkek arkadaşlarıyla birlikte inekleri çayırlara otlatmaya götürmek ve onlarla oyun oynamaktır. Kṛṣṇa'nın gündelik işi budur. İşte Śukadeva Gosvāmī çok güzel bir dize yazmış, Kṛṣṇa'yla oynayan bu çocuklar, önceki hayatlarında bir çok dindar faaliyetler biriktirmişler. Kṛta-puṇya-puñjāḥ (SB 10.12.11). Sākaṁ vijahruḥ. Itthaṁ satāṁ brahma-sukhānubhūtyā. Şimdi, Śukadeva Gosvāmī yazıyor. Kṛṣṇa'yla oynayan bu çocuklar, kiminle oynuyorlar? Onlar Yüce Mutlak Hakikatle birlikte oynuyorlar, O ki büyük bilgeler tarafından gayrişahsi olarak kabul edilir. Itthaṁ satāṁ brahma... Brahma-sukha. Brahma, transandantal Brahman idrakı. Brahman idrakının deposu işte burada, Kṛṣṇa. Yani Kṛṣṇa'yla oynayan bu çocuklar, O Brahman idrakının deposudur. Itthaṁ satāṁ brahma-sukhānubhūtyā dāsyaṁ gatānāṁ para-daivatena. Ve dāsyaṁ gatānām, Yüce Rab'bı efendisi olarak kabul etmiş olanlar, bu adananlar anlamına gelir, onlar için bu Kṛṣṇa Yüce Rab'dır. Gayrışahsiyetçiler için O Yüce Brahman'dır, ve şahsiyetçiler için ise O Yüce Rab'dır. Ve māyāśritānāṁ nara-dārakeṇa. Ve maddesel dünyanın büyüsü altında olanlar, onlar içinse O sıradan bir oğlan çocuğu. Māyāśritānāṁ nara-dārakeṇa sākaṁ vijahruḥ kṛta-puṇya-puñjāḥ (SB 10.12.11). Onunla birlikte, dindar faaliyetler biriktirdikleri milyonlarca ve milyonlarca doğum geçirmiş olan bu çocuklar, artık tıpkı sıradan çocuklar gibi Kṛṣṇa'yla yüz yüze oyun oynama imkanına erişmişlerdir. İşte aynı şekilde, Kṛṣṇa da genç erkek arkadaşlarıyla oyun oynamaktan çok hoşlanır. Bundan Brahma-saṁhitā'da bahsedililir. Surabhīr abhipālayantam, lakṣmī-sahasra-śata-sambhrama-sevyamānam (Bs. 5.29). Dolayısıyla bu şeyler burada da açıklanır.
- eka eka gopa kare ye vatsa cāraṇa
- koṭi, arbuda, śaṇkha, padma, tāhāra gaṇana
- (CC Madhya 21.20)
Şimdi o kadar çok arkadaş, çoban çocuk vardır ki hiç kimse sayamaz. Hiç kimse....Sınırsız, herşey sınırsız. Onların sınırsız sayıda inekleri, sınırsız sayıda erkek arkadaşları var, her şey sınırsız.
- vetra, veṇu dala, śṛṅga, vastra, alaṅkāra,
- gopa-gaṇera yata, tāra nāhi lekhā-pāra
- (CC Madhya 21.21)
Şimdi bu çoban çocuklar, onların ellerinde baston vardır, vetra. Ve aynı zamanda her birinin bir de flütü vardır. Vetra veṇu dala. Ve bir lotus çiçeği ve bir śṛṅgara, bir borusu. Śṛṅgara vastra ve güzelce giyinmişlerdir. Ve süslerle doludurlar. Aynı Kṛṣṇa'nın giyindiği gibi, benzer şekilde, O'nun arkadaşları, çoban çocuklar, onlar da giyinmiştir. Ruhsal dünyada, gittiğiniz zaman, kimin Kṛṣṇa olup kimin Kṛṣṇa olmadığını anlayamayacaksınız. Herkes Kṛṣṇa gibi. Aynı şekilde, Vaikuṇṭha gezegenlerinde herkes Viṣṇu gibi. Buna sarupya-mukti denir. Canlı varlıklar, ruhsal gezegenlere girdikleri zaman, Kṛṣṇa ve Viṣṇu kadar iyi olurlar-fark yoktur- çünkü mutlak dünyadır. Burada fark var. Gayrişahsiyetçiler, bireysellikte bile hiç bir fark olmadığını anlıyamıyorlar. Bireyselliği düşünür düşünmez, ah, bir fark var zannederler. O zaman kurtuluş nedir ki? Evet. Ve aslında fark yoktur. Fark sadece Kṛṣṇa'nın kişiliği ve diğerlerinin kişiliğidir, onlar şunun bilincindedir, "Kṛṣṇa bizim aşk nesnemiz." Hepsi bu. Merkez Kṛṣṇa'dır. Bu şekilde bireysel oğlanlar ve kızlar ve Kṛṣṇa, herkes ruhsal mutluluğun keyfini çıkarıyor.