TR/Prabhupada 0650 - Bu Mükemmel Krişna Bilinci Yogası Aracılığıyla Bu Karışıklıktan Çıkın



Lecture on BG 6.2-5 -- Los Angeles, February 14, 1969

Adanan: "Maddi varoluş içersinde, kişi zihin ve duyuların etkisine maaruz kalır. Aslında, saf ruh maddi doğaya hükmetmeyi arzulayan zihnin egosundan ötürü maddi doğada dolanıp kalmıştır. Bu nedenle zihin maddi doğanın parıltısına cezbolmayacak şekilde eğitilmelidir. Bu şekilde koşullanmış ruh kurtarılabilir. Kişi duyu nesnelerinin çekimiyle kendini alçaltmamalıdır. Bir kimse suyu nesnelerine ne kadar cezbolursa o kadar maddi varoluş içersine dolanır kalır. Kendisini kurtarmanın en iyi yolu daima zihni Kṛṣṇa'nın hizmetiyle meşgul etmektir. Bu dizedeki Sanskritçe "hi" kelimesi bu noktayı vurgulamak üzere kullanılmıştır, örneğin, kişi bunu yapmalıdır. Ayrıca denir ki: 'İnsan için, zihin esaretin sebebidir ve zihin kurtuluşun sebebidir. Duyu nesnelerine gömülmüş bir zihin esaretin sebebidir ve duyu nesnelerinden bağımsız bir zihin özgürlüğün sebebidir.' Bu yüzden daima Kṛṣṇa bilinciyle meşgul olan zihin yüve kurtuluşun sebebidir."

Prabhupāda: Evet. İmkanı yok. Zihin daima Kṛṣṇa bilinciyle meşgul oldukça māyā bilinciyle meşgul olmanın imkanı yok. Zihnimizi ne kadar çok Kṛṣṇa bilinciyle meşgul edersek, o kadar çok gün ışışında kalırsınız, karanlığa düşmenin imkanı yoktur. Yöntem bu. İsterseniz, hürsünüz. Kendinizi karanlıktaki bir odada da tutabilirsiniz, güpe gündüz aydınlığa da çıkabiliriniz. Bu sizin seçiminize bağlı. Lakin güpe gündüz aydınlığa çıktığınızda, karanlığın imkanı yoktur. Karanlık ışıkla defedilebilir, ama ışık karanlıkla örtülemez. Karanlık bir odada olduğunuzu varsayın. Bir lamba getirin. Karanlık bitmiştir. Ama karanlık olan birşey alın ve güneş ışığına çıkın, gözden kaybolacaktır. Öyleyse kṛṣṇa sūrya-sama māyā andhakāra. Kṛṣṇa tıpkı güneş ışığı gibidir. Ve māyā da aynı karanlık gibidir. O halde karanlık güneş ışığında ne yapacaktır ki? Kendinizi güneş ışığında tutun. Karanlık size etki etmeyi başaramayacak. Kṛṣṇa bilincinin tüm felsefesi budur. Daima kendinizi Kṛṣṇa bilinci faaliyetleriyle meşgul edin. Māyā size dokunamayacaktır. Çünkü karanlığın ışıkta etkili olmasının imkanı yoktur. Bu Śrīmad-Bhāgavatam'da belirtilir. Vyāsadeva manevi öğretmeni Nārada'nın talimatıyla, bhakti-yoga aracılığıyla: bhakti-yogena praṇihite samyak, praṇihite 'male. Bhakti-yogena manasi (SB 1.7.4). Aynı zihin, manasi zihin demektir. Bhakti-yoga, bhakti-ışığıyla aydınlandığı zaman, bhakti-yogena manasi samyak praṇihite amale. Zihin tamamen bütün kirliliklerden özgür kaldığı zaman. Bu bhakti-yoga ile yapılabilir. Bhakti-yogena manasi samyak praṇihite 'male apaśyat puruṣaṁ pūrṇam. O Tanrının Yüce Şahsiyeti'ni gördü. Māyāṁ ca tad-apāśrayam. Ve bu māyāyı yalnızca arka planda gördü. Apāśrayam. Işık ve karanlık, birlikte. Tıpkı burada ışık olması gibi. Burada da karanlık, biraz karanlık vardır. Dolayısıyla karanlık ışığa sığınıp kalır. Ama ışık karanlığa sığınıp kalmaz. Böylece Vyāsadeva, Kṛṣṇa'yı, Yüce Rab'bı gördü ve bu māyā, karanlık, apāśrayam yalnızca Ona sığınır. Peki kimdir bu māyā? O açıklanıyor. Yayā sammohito jīva. Aynı māyā, bu koşullanmış ruhları örtmüş olan aynı yanıltıcı enerji. Ve koşullanmış olanlar kimler? Yayā sammohito jīva ātmānaṁ tri-guṇātmakam (SB 1.7.5). Ruh can Kṛṣṇa ya da Tanrı kadar hafif olduğu halde, küçük olduğu halde. Kendisini bu maddi dünyayla ile tanımlıyor. Yayā sammohitaḥ, buna yanılsama denir. Kendimizi bu madde ile tanımladığımızda. Yayā sammohito jīva ātmānaṁ tri-guṇātmakam, paro 'pi manute 'nartham. Aşkın olduğu halde, yine de saçma sapan faaliyetlerle meşgul. Paro 'pi manute 'narthaṁ tat-kṛtaṁ cābhipadyate. Ve māyānın dikte ettiği gibi hareket ediyor. Bunların Śrīmad-Bhāgavatam'ın Birinci Kantosu, Yedinci Bölümünde çok güzel açıklandığını göreceksiniz. Dolayısıyla bizim durumumuz bu. Ruhsal kıvılcımlar, aydınlık kıvılcım olmak. Ancak şu an bu yanıltıcı enerji, māyāyla örtülüyüz. Ve bize māyā tarafından dikte edildiği gibi hareket edip maddi enerjiye daha da dolanıp kalıyoruz. Bu karışıklıktan çıkmak zorundayız, bu yoga veya mükemmel Kṛṣṇa bilinci yogası aracılığıyla. Yoga sistemi budur.