TR/Prabhupada 0744 - Krişna'yı Gördüğünüz An, O Zaman Ebedi Yaşama Erişirsiniz



Lecture on SB 7.9.53 -- Vrndavana, April 8, 1976

Prahlāda Mahārāja babası tarafında bir çok şekilde cezalandırıldı, ama Kṛṣṇa'yı unutamadı. Sevgisi sabitti. Bu yüzden Kṛṣṇa çok memnun oldu, prīto 'ham. Prīto 'ham. Prahlāda bhadraṁ (SB 7.9.52). Mām aprīṇata āyuṣman (SB 7.9.53). Āyuṣman, lütuf: " Şimdi uzun yaşayabilirsin" ya da " ebediyen yaşayabilirsin" āyuṣman. Āyuṣ yaşam süresi demektir. Kişi Kṛṣṇa'ya eriştiğinde... Mām upetya kaunteya duḥkhālayam aśāśvatam, nāpnuvanti. Duḥkhālayam (BG 8.15). Bu maddi bedenimiz ve maddi dünya olduğu sürece, duḥkhālayam aśāśvatam. Berbat koşullarla dolu ve aynı zamanda kalıcı değil. Eğer berbat koşulları kabul etsek bile... Herkes yaşamaya çalışıyor. Yaşlı bir adam ölmek istemez. Doktora gider, ilaç alır ki yaşamaya devam etsin. Ama yaşamasına izin verilmeyecek. Aśāśvatam. Çok zengin olabilirsiniz, bir çok ilaç alabilirsiniz, iğne vurulabilirsiniz hayatınızı uzatmak için, ama bu mümkün değil. Bu mümkün değil. Ama Kṛṣṇa'yı görer görmez hayatınız ebedi olur. Ebedi hayatımız var. Biz ebediyiz. Na hanyate hanyamāne śarīre (BG 2.20). Beden yok edilince ölmüyoruz. Başka bir beden alıyoruz. Bu hastalık. Ve Kṛṣṇa'yı gördüğünüzde, Kṛṣṇa'yı anladığınızda... Görmeden bile, Kṛṣṇa'yı anlarsanız, o zaman ebedi olursunuz.

janma karma ca me divyaṁ
yo jānāti tattvataḥ
tyaktvā dehaṁ punar janma
naiti...
(BG 4.9)

der Kṛṣṇa. Sadece Kṛṣṇa'yı anlamaya çalışın. Kṛṣṇa'yı anlamak, Kṛṣṇa'yı görmektir çünkü O mutlaktır - fark yoktur. Maddi dünyada bir şeyi anlarsınız ama onu görmezsiniz. Bu ikiliktir. Ama Mutlak olanda. Kṛṣṇa'yı anlarsanız, Kṛṣṇa'yı duyarsanız, Kṛṣṇa'yı görürseniz, Kṛṣṇa ile oynarsanız, hepsi birdir. Buna mutlak denir. İkilik yoktur.

Sadece Kṛṣṇa'yı anlarsanız, divyam, yüce doğa... Sadece Kṛṣṇa'nın bizim gibi olmadığını anlayın: Kṛṣṇa'nın maddi bedeni yok, Kṛṣṇa mutsuz değil, Kṛṣṇa her zaman mıtlu - sadece bir kaç şey, bunun Kṛṣṇa'nın doğası olduğuna ikna olursanız - anında geri eve geri Tanrı'ya gitmek için uygun hale gelirsiniz. Bu Kṛṣṇa bilincidir, çok güzel. Kṛṣṇa Kendisini anlatıyor, eğer ikna olursanız, " Evet, Kṛṣṇa'nın dediği tamam." Arjuna'nın dediği gibi, sarvam etam ṛtaṁ manye yad vadasi keśava: (BG 10.14) " Ne söylediysen hepsini kabul ediyorum. Azaltma yok..." Sarvam etam ṛtaṁ manye: " Ne dediysen inanıyorum. kabul ediyorum..." Bu Kṛṣṇa'dır. Kṛṣṇa bir şey de r ve ben bir şey anlarım. O zaman milyonlarca yıl gidersiniz; asla mümkün olmaz. Kṛṣṇa'yı O'nun dediği gibi anlamalısınız. Bu yüzden Özgün Haliyle Bhagavad-gītā'yı sunuyor. Gerçek anlayış budur.