VI/Prabhupada 0019 - Bất cứ nghe gì, bảo cho những người khác



Jagannatha Deities Installation Srimad-Bhagavatam 1.2.13-14 -- San Francisco, March 23, 1967

Tưởng tượng, ai muốn biết ta hoặc muốn biết gì về ta, họ sẽ đi hỏi người bạn ta: "Swamiji ra sao?" Người đó có lẽ nói gì, người khác có lẽ nói gì khác. Nhưng khi ta tự giải thích: "Đây là vị trí của ta. Ta là như vậy", thì đó là hoàn hảo. Đó là hoàn hảo. Nếu quý vị muốn biết Đức Thượng Đế Tối Cao, thì không được suy đoán, mà cũng không suy ngẫm. Điều đó không thể nào được vì giác quan của mình là bất toàn. Như vậy, cách thức nào? Chỉ nghe lời nói của Ngài. Ngài tử tế đến và phán bảo Bhagavad-gītā. Śrotavyaḥ: Chỉ cố gắng nghe. Śrotavyaḥ và kīrtitavyaś ca (SB 2.1.5). Lúc nghe và nghe trong lớp học về Ý thức Kṛṣṇa, rồi ra ngoài và quên, ồ, điều đó không tốt. Điều đó không cải thiện quý vị.

Như vậy, làm sao? Kīrtitavyaś ca: Bất cứ nghe thấy gì, bảo cho những người khác. Đó là sự hoàn hảo. Bởi vậy, chúng ta lập "Trở về Thượng Đế". Người sinh viên được phép, bất cứ gì nghe thấy, nghĩ về chuyện đó và viết ra. Kīrtitavyaś ca. Đừng chỉ nghe theo. "Ồ, ta đã nghe từ hàng triệu năm, mà ta vẫn không hiểu." Do không tụng kinh và không kể lại những gì đã nghe về. Quý vị phải lặp lại. Kīrtitavyaś ca.

Śrotavyaḥ kīrtitavyaś ca dhyeyaḥ. Nếu không nghĩ về Ngài, làm sao viết hoặc nói được? Trước hết, nghe về Kṛṣṇa, rồi nghĩ về điều đó, sau đó có thể nói được. Cách khác không thể nào được.

Như vậy, śrotavyaḥ kīrtitavyaś ca dhyeyaḥpūjyaś ca. Và quý vị cần thờ phượng. Bởi vậy, chúng ta có những Tượng Thần cho thờ phượng. Chúng ta phải nghĩ về, nói về, nghe về và thờ phượng. Pūjyaś ca...

Như vậy, thỉnh thoảng? Không. Nityadā: thường xuyên, thường xuyên. Nityadā, đó là quá trình. Những người theo quá trinh này, sẽ hiểu Chân Lý Tuyệt Đối. Đó là lời tuyên bố rõ ràng của Śrīmad-Bhāgavatam.