HU/BG 17.8: Difference between revisions
(Created page with "B08 <div style="float:left">'''A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van - HU/BG 17|TIZ...") |
(No difference)
|
Revision as of 08:16, 28 June 2017
8. VERS
- āyuḥ-sattva-balārogya-
- sukha-prīti-vivardhanāḥ
- rasyāḥ snigdhāḥ sthirā hṛdyā
- āhārāḥ sāttvika-priyāḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
āyuḥ – az élethosszt; sattva – létet; bala – erőt; ārogya – egészséget; sukha – boldogságot; prīti – és elégedettséget; vivardhanāḥ – növelő; rasyāḥ – lédús; snigdhāḥ – zsíros; sthirāḥ – tartós; hṛdyāḥ – örömet adó; āhārāḥ – ételek; sāttvika – a jóságban lévő számára; priyāḥ – ízletesek.
FORDÍTÁS
A jóság minőségében élők olyan ételeket kedvelnek, amelyek meghosszabbítják az életet, megtisztítják az ember létét, erőt, egészséget, boldogságot és elégedettséget adnak. Az ilyen ételek lédúsak, zsírosak, táplálóak, és örömmel töltik el a szívet.