HU/BG 17.12: Difference between revisions
(Created page with "B12 <div style="float:left">'''A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van - HU/BG 17|TIZ...") |
(No difference)
|
Revision as of 08:27, 28 June 2017
12. VERS
- abhisandhāya tu phalaṁ
- dambhārtham api caiva yat
- ijyate bharata-śreṣṭha
- taṁ yajñaṁ viddhi rājasam
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
abhisandhāya – vágyakozva; tu – de; phalam – az eredményre; dambha – büszkeség; artham – kedvéért; api – is; ca – és; eva – bizony; yat – amit; ijyate – végeznek; bharata-śreṣṭha – ó, Bhāraták vezére; tam – azt; yajñam – az áldozatot; viddhi – tudd; rājasam – a szenvedély minőségében.
FORDÍTÁS
Ó, Bhāraták vezére! Arra az áldozatra, amelyet valamilyen anyagi célból vagy büszkeségből hajtanak végre, a szenvedély kötőereje jellemző.
MAGYARÁZAT
Néha az emberek azért mutatnak be áldozatokat, hogy a felsőbb bolygókra kerüljenek, vagy hogy valamilyen más anyagi áldásra tegyenek szert ebben a világban. Az ilyen áldozatok vagy szertartások a szenvedély kötőerejébe tartoznak.