HE/BG 2.36: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
(No difference)

Revision as of 11:00, 2 October 2017

Template:RandomImageRTL

פסוק 36

אַוָאצְ׳יַה-וָאדָאמְּשׂ צַ׳ה בַּהֻוּן וַדישְׁיַנְתי תַוָאהיתָאהּ
נינְדַנְתַס תַוַה סָאמַרְתְהְיַםּ תַתוֹ דוּהְּקְהַתַרַםּ נוּ קים

מילה אחרי מילה

אַוָאצְ׳יַה—לא יאות; וָאדָאן—בדותות; צַ׳ה—ו-; בַּהֻוּן—רבות; וַדישְׁיַנְתי—יאמרו; תַוַה—שלך; אַהיתָאהּ—האויבים; נינְדַנְתַהּ—בעודם מבזים; תַוַה—שלך; סָאמַרְתְהְיַם—יכולת; תַתַהּ—אז; דוּהְּקְהַה-תַרַם—סבל רב יותר; נוּ—כמובן; קים—איזה.

תרגום

אויביך ישמיצוך ויבוזו ליכולתך, ומה יכאיב לך יותר מזה?

התעמקות

קְרּישְׁנַּה נדהם תחילה מרחמנותו הבלתי צפויה של אַרְג'וּנַה, ותיארה כהולמת לא-אָרְיַן. עתה הוא שב ומוכיח את טענתו במילים רבות.