CS/BG 1.13: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:CS/Bhagavad-gītā - | [[Category:CS/Bhagavad-gītā - KAPITOLA PRVNÍ|C13]] | ||
<div style="float:left">'''[[Czech - Bhagavad-gītā taková, jaká je|Bhagavad-gītā taková, jaká je]] - [[CS/BG 1| KAPITOLA PRVNÍ: Pozorování vojsk na Kuruovském bitevním poli]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Czech - Bhagavad-gītā taková, jaká je|Bhagavad-gītā taková, jaká je]] - [[CS/BG 1| KAPITOLA PRVNÍ: Pozorování vojsk na Kuruovském bitevním poli]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CS/BG 1.12| BG 1.12]] '''[[CS/BG 1.12|BG 1.12]] - [[CS/BG 1.14|BG 1.14]]''' [[File:Go-next.png|link=CS/BG 1.14| BG 1.14]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CS/BG 1.12| BG 1.12]] '''[[CS/BG 1.12|BG 1.12]] - [[CS/BG 1.14|BG 1.14]]''' [[File:Go-next.png|link=CS/BG 1.14| BG 1.14]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|Czech}} | ||
==== VERŠ 13 ==== | ==== VERŠ 13 ==== | ||
<div class=" | <div class="devanagari"> | ||
: | :ततः शङ्खाश्च भेर्यश्च पणवानकगोमुखाः । | ||
: | :सहसैवाभ्यहन्यन्त स शब्दस्तुमुलोऽभवत् ॥१३॥ | ||
</div> | |||
<div class="verse"> | |||
:tataḥ śaṅkhāś ca bheryaś ca | |||
:paṇavānaka-gomukhāḥ | |||
:sahasaivābhyahanyanta | |||
:sa śabdas tumulo 'bhavat | |||
</div> | </div> | ||
==== Překlad slovo od slova ==== | ==== Překlad slovo od slova ==== | ||
<div class="synonyms | <div class="synonyms"> | ||
tataḥ — poté; śaṅkhāḥ — lastury; ca — také; bheryaḥ — velké bubny; ca — a; paṇava-ānaka — malé bubny a kotle; go-mukhāḥ — rohy; sahasā — náhle; eva — jistě; abhyahanyanta — byly současně rozezněny; saḥ — tento; śabdaḥ — výsledný zvuk; tumulaḥ — burácivý; abhavat — stal se. | ''tataḥ'' — poté; ''śaṅkhāḥ'' — lastury; ''ca'' — také; ''bheryaḥ'' — velké bubny; ''ca'' — a; ''paṇava-ānaka'' — malé bubny a kotle; ''go-mukhāḥ'' — rohy; ''sahasā'' — náhle; ''eva'' — jistě; ''abhyahanyanta'' — byly současně rozezněny; ''saḥ'' — tento; ''śabdaḥ'' — výsledný zvuk; ''tumulaḥ'' — burácivý; ''abhavat'' — stal se. | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 28: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
Poté ostatní najednou rozezněli své lastury, bubny, polnice, trumpety a rohy, které dohromady vytvořily burácivý zvuk. | Poté ostatní najednou rozezněli své lastury, bubny, polnice, trumpety a rohy, které dohromady vytvořily burácivý zvuk. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 17:41, 26 June 2018
VERŠ 13
- ततः शङ्खाश्च भेर्यश्च पणवानकगोमुखाः ।
- सहसैवाभ्यहन्यन्त स शब्दस्तुमुलोऽभवत् ॥१३॥
- tataḥ śaṅkhāś ca bheryaś ca
- paṇavānaka-gomukhāḥ
- sahasaivābhyahanyanta
- sa śabdas tumulo 'bhavat
Překlad slovo od slova
tataḥ — poté; śaṅkhāḥ — lastury; ca — také; bheryaḥ — velké bubny; ca — a; paṇava-ānaka — malé bubny a kotle; go-mukhāḥ — rohy; sahasā — náhle; eva — jistě; abhyahanyanta — byly současně rozezněny; saḥ — tento; śabdaḥ — výsledný zvuk; tumulaḥ — burácivý; abhavat — stal se.
Překlad
Poté ostatní najednou rozezněli své lastury, bubny, polnice, trumpety a rohy, které dohromady vytvořily burácivý zvuk.