ES/BG 18.44: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/Bhagavad-gītā - Capítulo 18| | [[Category:ES/Bhagavad-gītā - Capítulo 18|E44]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Bhagavad-gītā tal como es|El Bhagavad-gītā tal como es]] - [[ES/BG 18| Capítulo Dieciocho: Conclusión - La perfección de la renunciación]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Bhagavad-gītā tal como es|El Bhagavad-gītā tal como es]] - [[ES/BG 18| Capítulo Dieciocho: Conclusión - La perfección de la renunciación]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/BG 18.43| BG 18.43]] '''[[ES/BG 18.43|BG 18.43]] - [[ES/BG 18.45|BG 18.45]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/BG 18.45| BG 18.45]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/BG 18.43| BG 18.43]] '''[[ES/BG 18.43|BG 18.43]] - [[ES/BG 18.45|BG 18.45]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/BG 18.45| BG 18.45]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|Spanish}} | ||
==== TEXTO 44 ==== | ==== TEXTO 44 ==== | ||
<div class="verse | <div class="devanagari"> | ||
:कृषिगौरक्ष्यवाणिज्यं वैश्यकर्म स्वभावजम् । | |||
:परिचर्यात्मकं कर्म शूद्रस्यापि स्वभावजम् ॥४४॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse"> | |||
:kṛṣi-go-rakṣya-vāṇijyaṁ | :kṛṣi-go-rakṣya-vāṇijyaṁ | ||
:vaiśya-karma svabhāva-jam | :vaiśya-karma svabhāva-jam | ||
:paricayatmakaṁ karma | :paricayatmakaṁ karma | ||
:śudrasyāpi svabhāva-jam | :śudrasyāpi svabhāva-jam | ||
</div> | </div> | ||
==== PALABRA POR PALABRA ==== | ==== PALABRA POR PALABRA ==== | ||
<div class="synonyms | <div class="synonyms"> | ||
kṛṣi — arando; go — de las vacas; rakṣya — protección; vāṇijyam — comercio; vaiśya — de un vaiśya; karma — deber; svabhāva-jam — nacido de su propia naturaleza; paricaryā — servicio; ātmakam — que consiste; karma — deber; śūdrasya — del śūdra; api — también; svabhāva-jam — nacido de su propia naturaleza. | ''kṛṣi'' — arando; ''go'' — de las vacas; ''rakṣya'' — protección; ''vāṇijyam'' — comercio; ''vaiśya'' — de un vaiśya; ''karma'' — deber; ''svabhāva-jam'' — nacido de su propia naturaleza; ''paricaryā'' — servicio; ''ātmakam'' — que consiste; ''karma'' — deber; ''śūdrasya'' — del śūdra; ''api'' — también; ''svabhāva-jam'' — nacido de su propia naturaleza. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 04:57, 27 June 2018
TEXTO 44
- कृषिगौरक्ष्यवाणिज्यं वैश्यकर्म स्वभावजम् ।
- परिचर्यात्मकं कर्म शूद्रस्यापि स्वभावजम् ॥४४॥
- kṛṣi-go-rakṣya-vāṇijyaṁ
- vaiśya-karma svabhāva-jam
- paricayatmakaṁ karma
- śudrasyāpi svabhāva-jam
PALABRA POR PALABRA
kṛṣi — arando; go — de las vacas; rakṣya — protección; vāṇijyam — comercio; vaiśya — de un vaiśya; karma — deber; svabhāva-jam — nacido de su propia naturaleza; paricaryā — servicio; ātmakam — que consiste; karma — deber; śūdrasya — del śūdra; api — también; svabhāva-jam — nacido de su propia naturaleza.
TRADUCCIÓN
La agricultura, la protección de las vacas, y el comercio, constituyen el trabajo natural de los vaiśyas, y para los śūdras están el trabajo físico y el servicio a los demás.