HE/BG 11.38: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 11|H38]]
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 11|H38]]
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 11| פרק אחד-עשר: דמות היקום]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 11.39| BG 11.39]] '''[[HE/BG 11.39|BG 11.39]] - [[HE/BG 11.37|BG 11.37]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 11.37| BG 11.37]]</div>
<div dir="rtl">
<div dir="rtl">
{{RandomImageRTL}}
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 11| פרק אחת עשרה: דמות היקום]]'''</div>
<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 11.37|ב.ג. 11.37]] '''[[HE/BG 11.37|ב.ג. 11.37]] - [[HE/BG 11.39|ב.ג. 11.39]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 11.39|ב.ג. 11.39]]</div>
{{RandomImage|Hebrew}}


==== פסוק 38 ====
==== פסוק 38 ====
<div class="devanagari">
:त्वमादिदेवः पुरुषः पुराणस्-
:त्वमस्य विश्वस्य परं निधानम् ।
:वेत्तासि वेद्यं च परं च धाम
:त्वया ततं विश्वमनन्तरूप ॥३८॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''תְוַם אָדי-דֵוַהּ פּוּרוּשַׁהּ פּוּרָאנַּס''
:תְוַם אָדי-דֵוַהּ פּוּרוּשַׁהּ פּוּרָאנַּס
:''תְוַם אַסְיַה וישְׂוַסְיַה פַּרַםּ נידְהָאנַם''
:תְוַם אַסְיַה וישְׂוַסְיַה פַּרַםּ נידְהָאנַם
:''וֵתְתָאסי וֵדְיַםּ צַ׳ה פַּרַםּ צַ׳ה דְהָאמַה''
:וֵתְתָאסי וֵדְיַםּ צַ׳ה פַּרַםּ צַ׳ה דְהָאמַה
:''תְוַיָא תַתַםּ וישְׂוַם אַנַנְתַה-רֻוּפַּה''
:תְוַיָא תַתַםּ וישְׂוַם אַנַנְתַה-רֻוּפַּה
 
</div>
</div>


Line 18: Line 24:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
תְוַם—אתה; אָדי-דֵוַהּ—אישיות אלוה המקורי; פּוּרוּשַׁהּ—האישיות; פּוּרָאנַּהּ—הקדומה; תְוַם—אתה; אַסְיַה—הזה; וישְׂוַסְיַה—של היקום; פַּרַם—הנשגב; נידְהָאנַם—המקלט; וֵתְתָא—היודע; אַסי—אתה; וֵדְיַם—מה שיש לדעת אותו; צַ׳ה—ו-; פַּרַם—נשגב; צַ׳ה—ו-; דְהָאמַה—מקלט; תְוַיָא—על ידך; תַתַם—חדור; וישְׂוַם—היקום; אַנַנְתַה-רֻוּפַּה—הו דמות חסרת גבולות.
''תְוַם''—אתה; ''אָדי-דֵוַהּ''—אישיות אלוה המקורי; ''פּוּרוּשַׁהּ''—האישיות; ''פּוּרָאנַּהּ''—הקדומה; ''תְוַם''—אתה; ''אַסְיַה''—הזה; ''וישְׂוַסְיַה''—של היקום; ''פַּרַם''—הנשגב; ''נידְהָאנַם''—המקלט; ''וֵתְתָא''—היודע; ''אַסי''—אתה; ''וֵדְיַם''—מה שיש לדעת אותו; ''צַ׳ה''—ו-; ''פַּרַם''—נשגב; ''צַ׳ה''—ו-; ''דְהָאמַה''—מקלט; ''תְוַיָא''—על ידך; ''תַתַם''—חדור; ''וישְׂוַם''—היקום; ''אַנַנְתַה-רֻוּפַּה''—הו דמות חסרת גבולות.
</div>
</div>


Line 38: Line 44:




<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 11.37|ב.ג. 11.37]] '''[[HE/BG 11.37|ב.ג. 11.37]] - [[HE/BG 11.39|ב.ג. 11.39]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 11.39|ב.ג. 11.39]]</div>
</div>
</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 11.39| BG 11.39]] '''[[HE/BG 11.39|BG 11.39]] - [[HE/BG 11.37|BG 11.37]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 11.37| BG 11.37]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 13:57, 27 June 2018

א.צ'. בְּהַקְתִיוֵדָאנְתַה סְוָאמִי פְּרַבְּהוּפָּאדַה


פסוק 38

त्वमादिदेवः पुरुषः पुराणस्-
त्वमस्य विश्वस्य परं निधानम् ।
वेत्तासि वेद्यं च परं च धाम
त्वया ततं विश्वमनन्तरूप ॥३८॥
תְוַם אָדי-דֵוַהּ פּוּרוּשַׁהּ פּוּרָאנַּס
תְוַם אַסְיַה וישְׂוַסְיַה פַּרַםּ נידְהָאנַם
וֵתְתָאסי וֵדְיַםּ צַ׳ה פַּרַםּ צַ׳ה דְהָאמַה
תְוַיָא תַתַםּ וישְׂוַם אַנַנְתַה-רֻוּפַּה

מילה אחרי מילה

תְוַם—אתה; אָדי-דֵוַהּ—אישיות אלוה המקורי; פּוּרוּשַׁהּ—האישיות; פּוּרָאנַּהּ—הקדומה; תְוַם—אתה; אַסְיַה—הזה; וישְׂוַסְיַה—של היקום; פַּרַם—הנשגב; נידְהָאנַם—המקלט; וֵתְתָא—היודע; אַסי—אתה; וֵדְיַם—מה שיש לדעת אותו; צַ׳ה—ו-; פַּרַם—נשגב; צַ׳ה—ו-; דְהָאמַה—מקלט; תְוַיָא—על ידך; תַתַם—חדור; וישְׂוַם—היקום; אַנַנְתַה-רֻוּפַּה—הו דמות חסרת גבולות.

תרגום

אתה אישיות אלוה המקורי, אתה הקדום מכול ואתה משכן הקודש והמקלט העליון בעולם תופעות זה. אתה יודע כול ואתה כל שאפשר לדעת אותו. אתה המחסה העילאי, אשר מעבר למידות החומריות. הו דמות חסרת גבולות! שורה אתה בהתגלות הקוסמית כולה!

התעמקות

הכול נשען על אישיות אלוה; מכאן שהוא המשען העליון. נידְהָאנַם פירושו שהכול, לרבות זוהר הבְּרַהְמַן, נח באישיות אלוה. הוא יודע כל שמתרחש בעולם, ואם לידע קצה כלשהו, הרי שהוא סוף הידע; מכאן שהוא הידוע ומושא הידע. הוא מושא הידע כיוון שהוא שורה בכול. מאחר שהוא סיבת העולם הרוחני, הרי שהוא נשגב. הוא גם האישיות המרכזית בעולם הנשגב.