HU/BG 18.42: Difference between revisions
(Created page with "B42 <div style="float:left">'''A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van - HU/BG 18|TIZ...") |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Bhagavad-gíta - 18. fejezet| | [[Category:HU/Bhagavad-gíta - 18. fejezet|H42]] | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 18|TIZENNYOLCADIK FEJEZET: Végkövetkeztetés — a tökéletes lemondás]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 18|TIZENNYOLCADIK FEJEZET: Végkövetkeztetés — a tökéletes lemondás]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 18.41]] '''[[HU/BG 18.41|BG 18.41]] - [[HU/BG 18.43|BG 18.43]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 18.43]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 18.41]] '''[[HU/BG 18.41|BG 18.41]] - [[HU/BG 18.43|BG 18.43]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 18.43]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|Hungarian}} | ||
==== 42. VERS ==== | ==== 42. VERS ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:शमो दमस्तपः शौचं क्षान्तिरार्जवमेव च । | |||
:ज्ञानं विज्ञानमास्तिक्यं ब्रह्मकर्म स्वभावजम् ॥४२॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
Line 16: | Line 21: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
śamaḥ – nyugodtság; damaḥ – önfegyelem; tapaḥ – vezeklés; śaucam – tisztaság; kṣāntiḥ – béketűrés; ārjavam – becsületesség; eva – bizony; ca – és; jñānam – tudás; vijñānam – bölcsesség; āstikyam – vallásosság; brahma – egy brāhmaṇának; karma – kötelessége; svabhāva-jam – saját természetéből származó. | ''śamaḥ'' – nyugodtság; ''damaḥ'' – önfegyelem; ''tapaḥ'' – vezeklés; ''śaucam'' – tisztaság; ''kṣāntiḥ'' – béketűrés; ''ārjavam'' – becsületesség; ''eva'' – bizony; ''ca'' – és; ''jñānam'' – tudás; ''vijñānam'' – bölcsesség; ''āstikyam'' – vallásosság; ''brahma'' – egy brāhmaṇának; ''karma'' – kötelessége; ''svabhāva-jam'' – saját természetéből származó. | ||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
''' A brāhmaṇák munkáját az alábbi, természetükből fakadó tulajdonságok jellemzik: nyugalom, önfegyelem, lemondás, tisztaság, béketűrés, becsületesség, tudás, bölcsesség és vallásosság.''' | ''' A brāhmaṇák munkáját az alábbi, természetükből fakadó tulajdonságok jellemzik: nyugalom, önfegyelem, lemondás, tisztaság, béketűrés, becsületesség, tudás, bölcsesség és vallásosság.''' | ||
</div> | </div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 18.41]] '''[[HU/BG 18.41|BG 18.41]] - [[HU/BG 18.43|BG 18.43]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 18.43]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 18.41]] '''[[HU/BG 18.41|BG 18.41]] - [[HU/BG 18.43|BG 18.43]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 18.43]]</div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 20:22, 27 June 2018
42. VERS
- शमो दमस्तपः शौचं क्षान्तिरार्जवमेव च ।
- ज्ञानं विज्ञानमास्तिक्यं ब्रह्मकर्म स्वभावजम् ॥४२॥
- śamo damas tapaḥ śaucaṁ
- kṣāntir ārjavam eva ca
- jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ
- brahma-karma svabhāva-jam
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
śamaḥ – nyugodtság; damaḥ – önfegyelem; tapaḥ – vezeklés; śaucam – tisztaság; kṣāntiḥ – béketűrés; ārjavam – becsületesség; eva – bizony; ca – és; jñānam – tudás; vijñānam – bölcsesség; āstikyam – vallásosság; brahma – egy brāhmaṇának; karma – kötelessége; svabhāva-jam – saját természetéből származó.
FORDÍTÁS
A brāhmaṇák munkáját az alábbi, természetükből fakadó tulajdonságok jellemzik: nyugalom, önfegyelem, lemondás, tisztaság, béketűrés, becsületesség, tudás, bölcsesség és vallásosság.