ID/BG 2.37: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 5: Line 5:


==== ŚLOKA 37 ====
==== ŚLOKA 37 ====
<div class="devanagari">
:हतो वा प्राप्स्यसि स्वर्गं जित्वा वा भोक्ष्यसे महीम् ।
:तस्मादुत्तिष्ठ कौन्तेय युद्धाय कृतनिश्चयः ॥३७॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''hato vā prāpsyasi svargaḿ''
:hato vā prāpsyasi svargaḿ
:''jitvā vā bhokṣyase mahīm''
:jitvā vā bhokṣyase mahīm
:''tasmād uttiṣṭha kaunteya''
:tasmād uttiṣṭha kaunteya
:''yuddhāya kṛta-niścayaḥ''
:yuddhāya kṛta-niścayaḥ
 
</div>
</div>


Line 17: Line 21:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
hataḥ—dengan dibunuh; vā—atau; prāpsyasi—engkau mencapai; svargam—kerajaan surga; jitvā—dengan mengalahkan; vā—atau; bhokṣyase—engkau menikmati; mahīm—dunia; tasmāt—karena itu; uttiṣṭha—bangunlah; kaunteyā—wahai putera Kuntī; yuddhāya—untuk bertempur; kṛta—bertabah hati; niścayaḥ—di dalam kepastian.
''hataḥ''—dengan dibunuh; ''vā''—atau; ''prāpsyasi''—engkau mencapai; ''svargam''—kerajaan surga; ''jitvā''—dengan mengalahkan; ''vā''—atau; ''bhokṣyase''—engkau menikmati; ''mahīm''—dunia; ''tasmāt''—karena itu; ''uttiṣṭha''—bangunlah; ''kaunteyā''—wahai putera Kuntī; ''yuddhāya''—untuk bertempur; ''kṛta''—bertabah hati; ''niścayaḥ''—di dalam kepastian.
</div>
</div>



Latest revision as of 01:31, 28 June 2018

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


ŚLOKA 37

हतो वा प्राप्स्यसि स्वर्गं जित्वा वा भोक्ष्यसे महीम् ।
तस्मादुत्तिष्ठ कौन्तेय युद्धाय कृतनिश्चयः ॥३७॥
hato vā prāpsyasi svargaḿ
jitvā vā bhokṣyase mahīm
tasmād uttiṣṭha kaunteya
yuddhāya kṛta-niścayaḥ

Sinonim

hataḥ—dengan dibunuh; —atau; prāpsyasi—engkau mencapai; svargam—kerajaan surga; jitvā—dengan mengalahkan; —atau; bhokṣyase—engkau menikmati; mahīm—dunia; tasmāt—karena itu; uttiṣṭha—bangunlah; kaunteyā—wahai putera Kuntī; yuddhāya—untuk bertempur; kṛta—bertabah hati; niścayaḥ—di dalam kepastian.

Terjemahan

Wahai putera Kuntī, engkau akan terbunuh di medan perang dan mencapai planet-planet surga atau engkau akan menang dan menikmati kerajaan di dunia. Karena itu, bangunlah dan bertempur dengan ketabahan hati.

Penjelasan

Walaupun tidak pasti pihak Arjuna akan jaya, namun Arjuna harus bertempur juga; kalaupun dia terbunuh di sana, dia dapat diangkat sampai di planet-planet surga.