LT/BG 2.69: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Skyriaus pavadinimas:LT/Bhagavad-gītā - Skyrius 2|L69]]
[[Category:LT/Bhagavad-gītā - Skyrius 2|L69]]
<div style="float:left">'''[[Lithuanian - Bhagavad-gītā, kokia ji yra|Bhagavad-gītā, kokia ji yra]] - [[LT/BG 2| ANTRAS SKYRIUS: Gītos turinio apžvalga]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Lithuanian - Bhagavad-gītā, kokia ji yra|Bhagavad-gītā, kokia ji yra]] - [[LT/BG 2| ANTRAS SKYRIUS: Gītos turinio apžvalga]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=LT/BG 2.68| BG 2.68]] '''[[LT/BG 2.68|BG 2.68]] - [[LT/BG 2.70|BG 2.70]]''' [[File:Go-next.png|link=LT/BG 2.70| BG 2.70]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=LT/BG 2.68| BG 2.68]] '''[[LT/BG 2.68|BG 2.68]] - [[LT/BG 2.70|BG 2.70]]''' [[File:Go-next.png|link=LT/BG 2.70| BG 2.70]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Lithuanian}}


==== Tekstas 69 ====
==== Tekstas 69 ====
<div class="devanagari">
:या निशा सर्वभूतानां तस्यां जागर्ति संयमी ।
:यस्यां जाग्रति भूतानि सा निशा पश्यतो मुनेः ॥६९॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''yā niśā sarva-bhūtānāṁ''
:yā niśā sarva-bhūtānāṁ
:''tasyāṁ jāgarti saṁyamī''
:tasyāṁ jāgarti saṁyamī
:''yasyāṁ jāgrati bhūtāni''
:yasyāṁ jāgrati bhūtāni
:''sā niśā paśyato muneḥ''
:sā niśā paśyato muneḥ
 
</div>
</div>



Latest revision as of 07:29, 28 June 2018

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


Tekstas 69

या निशा सर्वभूतानां तस्यां जागर्ति संयमी ।
यस्यां जाग्रति भूतानि सा निशा पश्यतो मुनेः ॥६९॥
yā niśā sarva-bhūtānāṁ
tasyāṁ jāgarti saṁyamī
yasyāṁ jāgrati bhūtāni
sā niśā paśyato muneḥ

Pažodinis vertimas

— kas; niśā — yra naktis; sarva — visoms; bhūtānām — gyvosioms esybėms; tasyām — tame; jāgarti — yra prabudęs; saṁyamī — save sutvardęs; yasyām — kame; jāgrati — prabudę; bhūtāni — visos būtybės; — tai yra; niśā — naktis; paśyataḥ — į save įsigilinusiam; muneḥ — išminčiui.

Vertimas

Tai, kas visoms būtybėms yra naktis, susitvardžiusiajam – būdravimo metas. O visų būtybių būdravimas yra naktis įsigilinusiam į save išminčiui.

Komentaras

Yra dviejų kategorijų sumanūs žmonės. Vieni sumaniai siekia juslinio pasitenkinimo materialioje veikloje, o kiti gilinasi į save ir prabunda savęs pažinimui. Materijos užvaldytiems žmonėms save stebinčio išminčiaus ar giliai mąstančio žmogaus veikla – tarsi naktis. Tokią naktį materialistiški žmonės miega, nes nieko neišmano apie savęs pažinimą. Kai materialistui ateina „naktis“, į save įsigilinęs išminčius lieka budrus. Išminčius jaučia transcendentinį malonumą tolydžio keldamas dvasios kultūrą, o žmogus, pasinėręs į materialistinę veiklą, negali prabusti savęs pažinimui ir sapnuoja įvairiausius juslinius malonumus. Tokio miego būsenoje jis kartais jaučiasi laimingas, o kartais kenčia. Į save įsigilinęs žmogus visad abejingai žvelgia į materialistišką laimę ir nelaimę. Jis toliau tęsia savęs pažinimo praktiką ir materijos įtaka jo netrikdo.