LT/BG 5.17: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Lithuanian - Bhagavad-gītā, kokia ji yra|Bhagavad-gītā, kokia ji yra]] - [[LT/BG 5| PENKTAS SKYRIUS: Karma-yoga – veikla įsisąmoninus Kṛṣṇą]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Lithuanian - Bhagavad-gītā, kokia ji yra|Bhagavad-gītā, kokia ji yra]] - [[LT/BG 5| PENKTAS SKYRIUS: Karma-yoga – veikla įsisąmoninus Kṛṣṇą]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=LT/BG 5.16| BG 5.16]] '''[[LT/BG 5.16|BG 5.16]] - [[LT/BG 5.18|BG 5.18]]''' [[File:Go-next.png|link=LT/BG 5.18| BG 5.18]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=LT/BG 5.16| BG 5.16]] '''[[LT/BG 5.16|BG 5.16]] - [[LT/BG 5.18|BG 5.18]]''' [[File:Go-next.png|link=LT/BG 5.18| BG 5.18]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Lithuanian}}


==== Tekstas 17 ====
==== Tekstas 17 ====
<div class="devanagari">
:तद्बुद्धयस्तदात्मानस्तन्निष्ठास्तत्परायणाः ।
:गच्छन्त्यपुनरावृत्तिं ज्ञाननिर्धूतकल्मषाः ॥१७॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''tad-buddhayas tad-ātmānas''
:tad-buddhayas tad-ātmānas
:''tan-niṣṭhās tat-parāyaṇāḥ''
:tan-niṣṭhās tat-parāyaṇāḥ
:''gacchanty apunar-āvṛttiṁ''
:gacchanty apunar-āvṛttiṁ
:''jñāna-nirdhūta-kalmaṣāḥ''
:jñāna-nirdhūta-kalmaṣāḥ
 
</div>
</div>


Line 17: Line 21:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
tat-buddhayaḥ — tie, kurių intelektas nuolat nukreiptas į Aukščiausiąjį; tat-ātmānaḥ — tie, kurių protas nuolat sutelktas į Aukščiausiąjį; tat-niṣṭhāḥ — tie, kurių tikėjimas skirtas tik Aukščiausiajam; tat-parāyaṇāḥ — kas randa prieglobstį vien Jame; gacchanti — eina; apunaḥ-āvṛttim — į išsivadavimą; jñāna — žinojimu; nirdhūta — apsivalę; kalmaṣāḥ — nuo nuogąstavimų.
''tat-buddhayaḥ'' — tie, kurių intelektas nuolat nukreiptas į Aukščiausiąjį; ''tat-ātmānaḥ'' — tie, kurių protas nuolat sutelktas į Aukščiausiąjį; ''tat-niṣṭhāḥ'' — tie, kurių tikėjimas skirtas tik Aukščiausiajam; ''tat-parāyaṇāḥ'' — kas randa prieglobstį vien Jame; ''gacchanti'' — eina; ''apunaḥ-āvṛttim'' — į išsivadavimą; ''jñāna'' — žinojimu; ''nirdhūta'' — apsivalę; ''kalmaṣāḥ'' — nuo nuogąstavimų.
</div>
</div>



Latest revision as of 08:03, 28 June 2018

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


Tekstas 17

तद्बुद्धयस्तदात्मानस्तन्निष्ठास्तत्परायणाः ।
गच्छन्त्यपुनरावृत्तिं ज्ञाननिर्धूतकल्मषाः ॥१७॥
tad-buddhayas tad-ātmānas
tan-niṣṭhās tat-parāyaṇāḥ
gacchanty apunar-āvṛttiṁ
jñāna-nirdhūta-kalmaṣāḥ

Pažodinis vertimas

tat-buddhayaḥ — tie, kurių intelektas nuolat nukreiptas į Aukščiausiąjį; tat-ātmānaḥ — tie, kurių protas nuolat sutelktas į Aukščiausiąjį; tat-niṣṭhāḥ — tie, kurių tikėjimas skirtas tik Aukščiausiajam; tat-parāyaṇāḥ — kas randa prieglobstį vien Jame; gacchanti — eina; apunaḥ-āvṛttim — į išsivadavimą; jñāna — žinojimu; nirdhūta — apsivalę; kalmaṣāḥ — nuo nuogąstavimų.

Vertimas

Kai savo intelektą, protą ir tikėjimą žmogus sutelkia į Aukščiausiąjį ir Jame atranda prieglobstį, visiško žinojimo dėka išnyksta visi jo nuogąstavimai ir jis tiesiausiu keliu eina išsivaduoti.

Komentaras

Aukščiausia Transcendentinė Tiesa yra Viešpats Kṛṣṇa. „Bhagavad-gītos“ ašis – tai teigimas, kad Kṛṣṇa yra Aukščiausiasis Dievo Asmuo. Tokia visų Vedų raštų traktuotė. Para-tattva reiškia Aukščiausią Realybę, kurią išmanantieji Aukščiausiąjį suvokia kaip Brahmaną, Paramātmą ir Bhagāvaną. Bhagavānas, Aukščiausiasis Dievo Asmuo, yra aukščiausias Absoliuto aspektas. Už jį nėra nieko aukščiau. Viešpats sako: mattaḥ parataraṁ nānyat kiñcid asti dhanañjaya. Beasmenio Brahmano pagrindas irgi Kṛṣṇa: brahmaṇo hi pratiṣṭhāham. Todėl Kṛṣṇa visais atžvilgiais yra Aukščiausioji Realybė. Tas, kurio protas, intelektas, tikėjimas ir viltys visada nukreipti į Kṛṣṇą, kitaip sakant, tas, kuris pilnai įsisąmonino Kṛṣṇą – tikrai atsikrato visų nuogąstavimų ir tobulai pažįsta viską, kas susiję su transcendencija. Kṛṣṇą įsisąmoninęs žmogus gerai supranta, kad Kṛṣṇa – dualistiškas (vienu metu Jis yra visa kam tapatus ir individualus). Apsiginklavęs tokiu transcendentiniu žinojimu žmogus tvirtai žengia į priekį išsivadavimo keliu.