ES/SB 4.17.16: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(No difference)

Revision as of 10:45, 28 June 2018


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 16

sā diśo vidiśo devī
rodasī cāntaraṁ tayoḥ
dhāvantī tatra tatrainaṁ
dadarśānūdyatāyudham


PALABRA POR PALABRA

—la Tierra en forma de vaca; diśaḥ—en las cuatro direcciones; vidiśaḥ—en otras direcciones al azar; devī—la diosa; rodasī—hacia el cielo y la Tierra; ca—también; antaram—entre; tayoḥ—ambos; dhāvantī—huyendo; tatra tatra—aquí y allá; enam—al rey; dadarśa—ella veía; anu—detrás; udyata—empuñadas; āyudham—sus armas.


TRADUCCIÓN

La Tierra en forma de vaca corría de un lado para otro por el espacio exterior que hay entre los planetas celestiales y la Tierra, y dondequiera que iba, el rey la perseguía con su arco y sus flechas.