ES/SB 6.7.20: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(No difference)

Revision as of 11:13, 4 November 2018


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 20

tāṁs tathābhyarditān vīkṣya
bhagavān ātmabhūr ajaḥ
kṛpayā parayā deva
uvāca parisāntvayan


PALABRA POR PALABRA

tān—a ellos (a los semidioses); tathā—de ese modo; abhyarditān—afligidos por las armas de los demonios; vīkṣya—al ver; bhagavān—el muy poderoso; ātma-bhūḥ—el Señor Brahmā; ajaḥ—que no nació como un ser humano corriente; kṛpayā—por misericordia sin causa; parayā—grande; devaḥ—el Señor Brahmā; uvāca—dijo; parisāntvayan—calmándoles.


TRADUCCIÓN

El muy poderoso Señor Brahmā, al ver a los semidioses, que se acercaban a él con los cuerpos gravemente heridos por las flechas de los demonios, mostró su gran misericordia sin causa y les calmó con las siguientes palabras.