ES/SB 6.18.29: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(No difference)

Latest revision as of 07:54, 27 November 2018


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 29

evaṁ striyā jaḍībhūto
vidvān api manojñayā
bāḍham ity āha vivaśo
na tac citraṁ hi yoṣiti


PALABRA POR PALABRA

evam—así; striyā—por la mujer; jaḍībhūtaḥ—encantado; vidvān—muy erudito; api—aunque; manojñayā—muy experto; bāḍham—sí; iti—así; āha—dijo; vivaśaḥ—bajo su control; na—no; tat—eso; citram—sorprendente; hi—en verdad; yoṣiti—en cuestión de mujeres.


TRADUCCIÓN

Kaśyapa Muni, a pesar de ser un gran erudito, quedó cautivado por los artificios de Diti, y quedó bajo su control. Así pues, un día aseguró a su esposa que satisfaría sus deseos. Esa promesa, en labios de un esposo, no es sorprendente.