ES/SB 6.4.54: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Capítulo 04|E54]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Capítulo 04|E54]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 6|Canto Sexto]] - [[ES/SB 6.4: Las oraciones Hamsa-guhya de Prajapati Daksa | Capítulo 4: Las oraciones Haṁsa-guhya de Prajāpati Dakṣa ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 6|Canto Sexto]] - [[ES/SB 6.4: Las oraciones Hamsa-guhya de Prajapati Daksa | Capítulo 4: Las oraciones Haṁsa-guhya de Prajāpati Dakṣa ]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 6.4.53| SB 6.4.53]] '''[[ES/SB 6.4.53|SB 6.4.53]] - [[ES/SB 6.5.1|SB 6.5.1]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 6.5.1| SB 6.5.1]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 6.4.53| SB 6.4.53]] '''[[ES/SB 6.4.53|SB 6.4.53]] - [[ES/SB 6.5 El resumen|SB 6.5 El resumen]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 6.5 El resumen| SB 6.5 El resumen]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<div style="clear:both;"></div>
<div style="clear:both;"></div>
Line 39: Line 39:


<div class="purport">
<div class="purport">
:''Śukadeva Gosvāmī continuó: Después de pronunciar estas palabras ante Prajāpati Dakṣa, la Suprema Personalidad de Dios, Hari, el creador de todo el universo, desapareció de inmediato, como si hubiera sido un objeto percibido en un sueño.''
:''Así terminan los significados de Bhaktivedanta correspondientes al capítulo cuarto del Canto Sexto del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado «Las oraciones Haṁsa-guhya dePrajāpati Dakṣa».''
</div>
</div>




<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 6.4.53| SB 6.4.53]] '''[[ES/SB 6.4.53|SB 6.4.53]] - [[ES/SB 6.5.1|SB 6.5.1]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 6.5.1| SB 6.5.1]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 6.4.53| SB 6.4.53]] '''[[ES/SB 6.4.53|SB 6.4.53]] - [[ES/SB 6.5 El resumen|SB 6.5 El resumen]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 6.5 El resumen| SB 6.5 El resumen]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 09:01, 18 December 2018


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 54

śrī-śuka uvāca
ity uktvā miṣatas tasya
bhagavān viśva-bhāvanaḥ
svapnopalabdhārtha iva
tatraivāntardadhe hariḥ


PALABRA POR PALABRA

śrī-śukaḥ uvāca—Śukadeva Gosvāmī continuó hablando; iti—así; uktvā—decir; miṣataḥ tasya—mientras él (Dakṣa) miraba personalmente; bhagavān—la Suprema Personalidad de Dios; viśva-bhāvanaḥ—que crea los asuntos universales; svapna-upalabdhaarthaḥ—un objeto obtenido en un sueño; iva—como; tatra—allí; eva—ciertamente; antardadhe—desapareció; hariḥ—el Señor, la Suprema Personalidad de Dios.


TRADUCCIÓN

Śukadeva Gosvāmī continuó: Después de pronunciar estas palabras ante Prajāpati Dakṣa, la Suprema Personalidad de Dios, Hari, el creador de todo el universo, desapareció de inmediato, como si hubiera sido un objeto percibido en un sueño.


SIGNIFICADO

Así terminan los significados de Bhaktivedanta correspondientes al capítulo cuarto del Canto Sexto del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado «Las oraciones Haṁsa-guhya dePrajāpati Dakṣa».