ES/SB 9.7.15: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(No difference)
|
Revision as of 13:24, 6 February 2019
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 15
- iti putrānurāgeṇa
- sneha-yantrita-cetasā
- kālaṁ vañcayatā taṁ tam
- ukto devas tam aikṣata
PALABRA POR PALABRA
iti—de este modo; putra-anurāgeṇa—por afecto hacia el hijo; sneha-yantrita-cetasā—con la mente dominada por ese afecto; kālam—tiempo; vañcayatā—engañando; tam—a él; tam—eso; uktaḥ—dijo; devaḥ—el semidiós Varuṇa; tam—a él, Hariścandra; aikṣata—esperó por el cumplimiento de la promesa.
TRADUCCIÓN
Hariścandra estaba, ciertamente, muy apegado a su hijo, y, llevado por ese afecto, pidió al semidiós Varuṇa que esperase. Varuṇa esperó y esperó la llegada del momento adecuado.