ES/SB 9.11.18: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(No difference)
|
Revision as of 14:26, 13 February 2019
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 18
- tata ūrdhvaṁ brahmacaryaṁ
- dhāryann ajuhot prabhuḥ
- trayodaśābda-sāhasram
- agnihotram akhaṇḍitam
PALABRA POR PALABRA
tataḥ—a continuación; ūrdhvam—después de que madre Sītā entrase en la tierra; brahmacaryam—celibato completo; dhārayan—observar; ajuhot—celebró una ceremonia ritual de sacrificio; prabhuḥ—el Señor Rāmacandra; trayodaśa-abdasāhasram—durante trece mil años; agnihotram—el sacrificio denominado agnihotrayajña; akhaṇḍitam—sin interrupción.
TRADUCCIÓN
Después de que madre Sītā entrase en la tierra, el Señor Rāmacandra observó celibato completo y celebró un agnihotra-yajña ininterrumpido durante trece mil años.