HU/SB 3.5.25: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
mNo edit summary
 
Line 24: Line 24:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''sā''–ez a külső energia; ''vā''–akár; ''etasya''–az Úrnak; ''saṁdraṣṭuḥ''–a tökéletes látónak; ''śaktiḥ''–energia; ''sat-asat-ātmikā''–okként és hatásként is; ''māyā nāma''–māyānak nevezett; ''mahā-bhāga''–ó, szerencsés; ''yayā''–amely által; ''idam''–ezt az anyagi világot; ''nirmame''–létrehozta; ''vibhuḥ''–a Mindenható
''sā''–ez a külső energia; ''vā''–akár; ''etasya''–az Úrnak; ''saṁdraṣṭuḥ''–a tökéletes látónak; ''śaktiḥ''–energia; ''sat-asat-ātmikā''–okként és hatásként is; ''māyā nāma''–māyānak nevezett; ''mahā-bhāga''–ó, szerencsés; ''yayā''–amely által; ''idam''–ezt az anyagi világot; ''nirmame''–létrehozta; ''vibhuḥ''–a Mindenható.
</div>
</div>


Line 31: Line 31:


<div class="translation">
<div class="translation">
Az Úr a látó, a külső energia pedig    –    amit lát    –    okként és okozatként is működik a kozmikus megnyilvánulásban. Ó, végtelenül szerencsés Vidura! Ezt a külső energiát māyānak vagy illúziónak nevezik, és csakis az ő közvetítésével válik lehetővé az egész anyagi megnyilvánulás.
Az Úr, aki lát, a külső energia pedig, ami látható, egyaránt  okként és okozatként is működik a kozmikus megnyilvánuláson belül. Ó, végtelenül szerencsés Vidura! Ezt a külső energiát māyānak vagy illúziónak nevezik, és csakis az ő közreműködésével valósulhat meg a teljes anyagi megnyilvánulás.
</div>
</div>


Line 38: Line 38:


<div class="purport">
<div class="purport">
Az anyagi természet, amelyet māyānak neveznek, a kozmosznak mind anyagi, mind pedig ható oka, de a háttérben az Úr áll mint tudat, minden tett esetében. Ahogyan az egyéni testben a tudat a forrása a test teljes energiájának, az Úr legfelsőbb tudata az anyagi természet összes energiájának forrása. Ezt a következőképpen erősíti meg a Bhagavad-gītā ([[HU/BG 9.10| BG 9.10 ]]):
Az anyagi természet, amelyet māyānak neveznek, a kozmosz anyagi és ható oka, de a háttérben az Úr áll, mint az összes tett mögött rejlő értelem. Ahogyan az egyéni testben a tudat, a test teljes energiájának a forrása, ugyanígy az Úr legfelsőbb tudata az anyagi természet összes energiájának a forrása. Ezt a következőképpen erősíti meg a Bhagavad-gītā ([[HU/BG 9.10|BG 9.10]]):


mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ&lt;~&gt;&lt;~&gt;sūyate sa-carācaram
:''mayādhyakṣeṇa prakṛti
hetunānena kaunteya&lt;~&gt;&lt;~&gt;jagad viparivartate
:''sūyate sa-carācaram
:''hetunānena kaunteya
:''jagad viparivartate


„Az anyagi természet minden energiájában jelen van a Legfelsőbb Úr, a végső irányító keze. Egyedül e legfelsőbb oknak köszönhetően látható tervszerűség és rendszer az anyagi természet működésében, s emiatt van, hogy minden szabályosan alakul ki.”
„Az anyagi természet minden energiájában jelen van a Legfelsőbb Úr, a végső irányító keze. Egyedül e legfelsőbb oknak köszönhetően látható tervszerűség és rendszer az anyagi természet működésében, s emiatt van, hogy minden szabályosan alakul ki.”

Latest revision as of 08:19, 15 March 2019


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


25. VERS

sā vā etasya saṁdraṣṭuḥ
śaktiḥ sad-asad-ātmikā
māyā nāma mahā-bhāga
yayedaṁ nirmame vibhuḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

–ez a külső energia; –akár; etasya–az Úrnak; saṁdraṣṭuḥ–a tökéletes látónak; śaktiḥ–energia; sat-asat-ātmikā–okként és hatásként is; māyā nāma–māyānak nevezett; mahā-bhāga–ó, szerencsés; yayā–amely által; idam–ezt az anyagi világot; nirmame–létrehozta; vibhuḥ–a Mindenható.


FORDÍTÁS

Az Úr, aki lát, a külső energia pedig, ami látható, egyaránt  okként és okozatként is működik a kozmikus megnyilvánuláson belül. Ó, végtelenül szerencsés Vidura! Ezt a külső energiát māyānak vagy illúziónak nevezik, és csakis az ő közreműködésével valósulhat meg a teljes anyagi megnyilvánulás.


MAGYARÁZAT

Az anyagi természet, amelyet māyānak neveznek, a kozmosz anyagi és ható oka, de a háttérben az Úr áll, mint az összes tett mögött rejlő értelem. Ahogyan az egyéni testben a tudat, a test teljes energiájának a forrása, ugyanígy az Úr legfelsőbb tudata az anyagi természet összes energiájának a forrása. Ezt a következőképpen erősíti meg a Bhagavad-gītā (BG 9.10):

mayādhyakṣeṇa prakṛti
sūyate sa-carācaram
hetunānena kaunteya
jagad viparivartate

„Az anyagi természet minden energiájában jelen van a Legfelsőbb Úr, a végső irányító keze. Egyedül e legfelsőbb oknak köszönhetően látható tervszerűség és rendszer az anyagi természet működésében, s emiatt van, hogy minden szabályosan alakul ki.”